Ba`AlawiMawlidRamadanShadhili
Browse Collection
144 Qasidas

بَحِبَّك وَ بَرِيدَك
Ik hâld fan dy en langje nei dy

Ba`Alawi

عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
In blik fan gunst, o buorlju fan it Aadlik Hillichdom

يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
O wolkom oan de Hashemiet!

جَالِيَةُ الْكَدْرِ
Removal Of Distress

لِي فِي المَدِينَةِ أَحْبَابٌ إِذَا نَظَرُوا
I Have Beloveds In Medina; When They Gaze Upon Me

أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
De Minsken Fan Leafde Seine Tsjin My

تَشَوَّقَتْ رُوحِي لِشَطِّ الوَادِي
Myn Siel Langet Nei De Oer fan 'e Delling

Shadhili

إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
As jo myn brutsen hert reparearje

يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
O Jo dy't tichteby kaam en opklom

Mawlid

Spring’s Gift

القصيدة المضرية
De Mudariyya-gedicht

هَلْ مِنْ مُغِيثٍ
Is der in rêder?

أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا
De Skinker is Nei Us Takaam.

يَا أيُّهَا المُخْتَار
O Keazen ien

Shadhili

يَا سَعْدَ قَوْمٍ
O, hoe lokkich binne in folk!

Ba`Alawi

نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلام
Gaze of the Lover Upon the Beloved is Peace

Ba`Alawi

تَبَلَّغْ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْقَلِيْل
Wês tefreden mei in lyts diel fan in lyts diel fan dizze wrâld

Ramadan

رَمَضَانُ تَجَلَّى وابْتَسَمَ
Ramadan ferskynde mei in glimke

Ba`AlawiRamadan

مَرْحَباً شَهْرَ الصِّيَامِ
Welcome, O Month of Fasting

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Gebeden fan God oer Taha de Jemenyt

Shadhili

قصدة محمدية
The Muhammadiyya

قَلْبِي وَ قَلْبُكَ مُشْتَبِكْ
Myn Hert en Dyn Hert binne Ferweve

Ba`Alawi

طَابَ قَلبِي وَ سُقِي كَأْسَ الهَنَا
Myn hert wie bliid en ik krige de beker fan lok

أَوْقَدتَّ فِي قَلْبِي هَواكْ
Jo hawwe yn myn hert dyn leafde oanstutsen

يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي
Myn Libben en Myn Siel

يَاشَفِيعَ الوَرَى سَلَامٌ عَلَيْك
O Tuskalk fan de Minsklike Soart, Frede Mei Mei Dy Wêze

Ba`Alawi

الْمَشْرَبُ الْأَهْنَى
De Swietste Maaitiid

Shadhili

الْحَمْدُ
Lof

Ramadan

Du'ā Recited after Tarāwīḥ

Ba`Alawi

مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
Der is gjinien yn it bestean noch yn it grutte hielal

Shadhili

آداب الطريق
Etiquette fan de Wei

Nahw

مواضع الإعراب العشرة - من دروس الأساس

Ba`Alawi

نَتَوَسَّلُ بِالنَّبِيِّ النُّورْ وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ

يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَه

Ba`Alawi

اكْــتُــمْ هَـــوَانَـــا

مَحْبُوبِي بِالوِصَالْ أَنْعَمْ عَلَيَّ
Myn Leafde Hat My Seine Mei Uny

Ba`Alawi

الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Hâld Fêst oan 'e Doar fan dyn Hear

يَا أَبَا الزَّهْرَاء
O, Heit fan Zahra

There's No God Except Allah Hymn

قصيدة البردة
Qasida Al Burdah

Ba`Alawi

يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
O Master fan 'e Boadskippers, Jou Beskerming

Ba`Alawi

إلَــهِــي نَــسْأَلُــك بِـالإِسْــم الأَعْـظَـم

Ba`Alawi

صَـــلُّـــوا عَــلَــى الــنُّـــورِ أَحْــمَــدْ
Stjoer Seine Oer it Ljocht fan Ahmad

Ba`Alawi

الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
De Hear jout ivich seine en frede

نَتَوَسَّلْ بِالحُبَابَةْ
We Take the Beloved as a Means

صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
Suverste Gebeden

Ba`AlawiMawlid

الضِّيَاء اللَّامَعْ
It Skitterjende Ljocht

Ba`Alawi

قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
De Kennis Fan Myn Hear Is Genôch Foar My

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Allah hat Us Doelen Ferfolle

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`AlawiMawlid

الشَّرَابْ الطَّهُورْ
De Suverste Drank

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
Frede Mei Mei Dy Wêze, O Juweel fan de Profeten

Ba`Alawi

يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
O Wittenskipper fan ús geheimen

Ya Noori

Dervish Cowboy