أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا
De Skinker is Nei Us Takaam.
Fy
Fy
الله الله الله الله الله الله يا مولانا
الله الله الله الله الله الله يا مولانا
Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah — O ús Master!
Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah — O ús Master!
رُفِعَتْ أَسْتَارُ البَيْنِ وَبَدَتْ أَنْوَارُ العَيْنِ
تَنْجَلِي مِنْ غَيْرِ أَيْنِ فَاشْهَدُوهَا يَا صُوفِيَّةْ
De gerdinen fan 'tusken' binne opheven, en de ljochten fan Ienheid binne ferskynd
Sûnder 'wêr' iepenbiere, sjoch se, O Sûfys!
أَنَا مِرْآةُ حَبِيْبِي فِي هَوَاهُ رُوحِي طِيْبِي
عَنْ سِوَاهُ نَفْسِي غِيْبِي وَاطْرَحِي الأَشْيَا الرَّدِيَّةْ
Ik bin de spegel fan myn Leavene, yn Syn leafde, O myn geast, groei goed
Fan oars as Hy, O sels, ferdwyn, en smyt alle minne dingen oan 'e kant.
مُذْ بَدَا فِي ذِي المَشَاهِدْ صِرْتُ رَاكِعًا وَسَاجِدْ
شَاكِرًا لَهُ وَحَامِد إِذْ طَوَانِي فِي الهُوِيَّةْ
Sûnt Hy ferskynd is yn dizze fisyplakken, haw ik bûgd en knibbele
Him tankjend en priizgjend, want Hy hat my yn identiteit omfieme.
يَا هَنَائِي فِي لِقَائِي يَا بَقَائِي فِي فَنَائِي
يَا ضِيَائِي فِي سَمَائِي يَا حَيَاتِي الأَبَدِيَّةْ
O wûnderlikens fan myn moeting, O myn fêstiging yn myn ferneatiging
O it ljocht fan myn himel, O myn libben foar ivich en altyd.
أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا قَدَّمَ الكَأْسَ إِلَيْنَا
فَاحْتَسَيْنَا وَارتَوَيْنَا مِنْ كُؤُوسِ الهَاشِمِيَّةْ
De skinker is tichtby ús kommen, en hat ús de beker oanbean.
Wy hawwe sippe en ús fol dronken, út de bekers fan al-Hashimi.