رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
My Eyes Wept with Longing
Fy
Fy
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Frede mei dy, o Boade fan Allah
Frede mei dy, myn leafste
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Profeet fan Allah, o Boade fan Allah
رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
وَلِطَيْبَةَ ذَرَفَتْ عِشْقًا
Myn eagen waarden sêft fan langstme
En foar Taybah skriemden se triennen fan leafde
فَأَتَيْتُ إِلَى حَبِيبِي
فَاهْدَأْ يَا قَلْبُ وَرِفْقًا
Sa kaam ik by myn leafste
Wês no kalm, o hert, en wês myld
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
Stjoer de segeningen oer Muhammad
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Frede mei dy, o Boade fan Allah
Frede mei dy, myn leafste
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Profeet fan Allah, o Boade fan Allah
قَلْبٌ بِالْحَقِّ تَعَلَّقْ
وَبِغَارِ حِرَاءَ تَأَلَّقْ
In hert oan de Wierheid ferbûn
En yn de hoale fan Hira strielde it helder
يَبْكِي يَسْأَلُ خَالِقَهُ
فَأَتَاهُ الْوَحْيُ فَأَشْرَقْ
Hy skriemde en frege syn Skepper
Doe kaam de Iepenbiering en ljochte it op
ٱقْرَأْ ٱقْرَأْ يَا مُحَمَّدْ
Lês! Lês, o Muhammad
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Frede mei dy, o Boade fan Allah
Frede mei dy, myn leafste
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Profeet fan Allah, o Boade fan Allah
يَا طَيْبَةُ جِئْتُكِ صَبَّا
لِرَسُولِ اللهِ مُحِبَّا
O Taybah, ik kaam by dy, fan leafde rekke
As ien dy't de Boade fan Allah bemint
بِالرَّوْضَةِ سَكَنَتْ رُوحِي
وَجِوَارَ الْهَادِي مُحَمَّدْ
Yn de Rawḍah fûn myn siel har thús
Yn de neite fan de Gids, Muhammad