عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
Op Jo ruste de segen fan Allah, o bêste fan Allah syn skepping.
Fy
عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللهْ
وَالْآلِ وَالْأَصْحَابْ وَالْقَوْمِ أَهْلِ اللهْ
يَا كَعْبَةَ الْأَسْرَارْ وَمَنْبَعِ الْأَنْوَارْ
بِالْعَزْمِ يَا مُخْتَارْ أَيَّدْتَ دِينَ اللهْ
O Kaäba fan geheimen, o boarne fan ljochten,
Mei fêstberadenheid, o Utkarde, hawwe jo de religy fan Allah stipe
فِدَاؤُكَ الْأَرْوَاحْ وَمِثْلُهَا الْأَشْبَاحْ
يَا خِيِرَةَ الْفَتَّاحْ مِنْ أَنْبِيَاءِ اللهْ
Sielen binne jo lospriis, en sa ek de lichems,
O útkarde fan de Ieper, út de profeten fan Allah
يَا مَنْ لَهُ الْبُرْهَانْ وَخُلْقُهُ الْقُرْآنْ
مَا كَانَتِ الْأَكْوَانْ وَحَقِّهِ لَوْلَاهْ
O jo dy’t it kleare bewiis hawwe, waans karakter de Koran is,
De wrâlden soene net bestean, by Syn rjocht, as hy der net wie
لِوَاؤُكَ الْمَرْفُوعْ وَقَوْلُكَ الْمَسْمُوعْ
وَحُبُّكَ الْمَطْبُوعْ فِي مُهْجَةِ الْأَوَّاهْ
Jo banier is heech ferheven, en jo wurd wurdt heard,
En jo leafde is printe yn it hert fan elke langjende leafhawwer
نَدْعُوكَ بِالسِّبْطَيْنْ لِكَشْفِ هَذَا الْغَيْمْ
يَا مَلْجَأَ الْكَوْنَيْنْ بِالْخَطْبِ بَعْدَ اللهْ
Wy roppe jo oan by de twa pakesizzers, om dizze wolk fan fertriet op te lichten,
O taflecht fan beide wrâlden yn tiden fan tsjinslach, nei Allah
هَا أَنْتَ فِي الْمَحْشَرْ مُؤَيَّدُ الْمَظْهَرْ
فَكُلَّمَا تُذْكَرْ عَلَيْكَ صَلَّى اللهْ
Dêr sille jo wêze op it Plak fan Gearkomste, stipe yn jo ferskinning,
Sa faak as jo neamd wurde, mei Allah syn segeningen oer jo stjoere