يَا عَيْنَ الرَحْمَةْ مُحَمَدْ
O Boarne fan Genede, Mohammed
Fy
Fy
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
O boarne fan genede, Muhammad
O boarne fan genede, Muhammad
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ سِـيـدْ احْـمَـدْ
صَـلَـى الـلـهُ عَـلَـيْـكَ سَـيِـدِي
O boarne fan genede, Master Ahmad
Frede wêze mei dy, myn master
أنْـتُـمْ فُـرُوضِـي ونَـفْـلِـي
أنْـتُـمْ حَـدِيـثِـي وَشُـغْـلِـي
Jo binne myn plichten en myn frije oanbiedingen,
jo binne myn spraak en myn wurk,
يَـا قِـبْـلَـتِـي فِـي صَـلَاتِـي
إذَا وَقَـفْـتُ أُصَـلِّـي
O Jo, de rjochting fan myn gebed
as ik stean om te bidden
جَـمَـالُـكُـمْ نُـصْـبَ عَـيْـنِـي
إلَـيْـهِ وجَّـهْـتُ كُـلِّـي
Jo skientme leit dêr foar my,
dêr rjochtsje ik myn gehiel op,
وَسِـرُّكُـمْ فِـي ضَـمِـيـرِي
وَالـقَـلْـبُ طُـورُ الـتَّـجَـلِّـي
Jo geheim leit yn myn ynterne gewisse,
en it hert in berch Sinai fan manifestaasje.
اَنَـسْـتُ فِـي الـحَـيِّ نَـاراً
لَـيْـلاً فَـبَـشَّـرْتُ أهْـلِـي
Yn it doarp seach ik fjoer
ien nacht, dus joech ik blide berjochten oan myn folk
قُـلْـتُ امْـكُـثُـوا فَـلَـعَـلِّـي
أجِـدْ هُـدَايَ لَـعَـلِّـي
sei, "wachtsje hjir, foar miskien
kin ik begelieding fine"
دَنَـوْتُ مِـنْـهَـا فَـكَـانَـتْ
نـارُ الـمُـكَـلَّـمِ قَـبـلـي
Ik kaam tichterby, en dêr wie it—
it Fjoer fan De Oansprutsene (Musa), foar my!
نـودِيـتُ مِـنـهـا جِـهـاراً
رُدّوا لَـيـالـيَ وَصْـلـي
Ik waard direkt fanút roppen
Bring myn nachten fan tichtby werom
حـتـى إذا مـا تَـدَانَـى ال
مـيـقَـاتُ فـي جَـمْـعِ شـمـلـي
Tichterby noch, nei it
moetingspunt foar myn ienheid.
صـارَتْ جِـبـالـي دكـاً
مـنْ هَـيْـبَـةِ الـمُـتَـجَـلِّـي
It ynstoarten fan myn bergen kaam foarby,
yn oerweldigjende eangst foar de Manifesteare
ولاحَ سـرٌ خَـفـيٌ
يَـدْريـهِ مَـنْ كَـانَ مِـثْـلـي
dage in geheim, ferburgen
en begrepen troch ien lykas my.
وصِـرْتُ مُـوسَـى زَمَـانـي
مـذ صـارَ بَـعْـضِـيَ كُـلّـي
Ik wie de Mozes fan myn tiid,
sûnt harkje mei myn hiele wêzen.
فـالـمـوتُ فـيـهِ حـيـاتـي
وفـي حَـيـاتـيَ قَـتـلـي
Dus yn myn dea is myn libben,
en yn myn libben is myn fermoardzjen.
أنـا الـفـقـيـرُ الـمُـعَـنّـى
رِقُّـوا لِـحَـالـي وذُلّـي
Ik bin earmoedich en benaud,
wês sêft mei myn steat en leechheid.
كُـلُّ مَـنْ زَارَ الـمَـقَـامَ
فَـالـنَّـبِـي رَدَّ الـسَـلَامَ
Elkenien dy't it segenjende grêf besocht (fan de Profeet Muhammad ﷺ)
De Profeet joech it groetsjen werom
يَـعْـرِفُ الـخَـلْـقَ تَـمَـامَـا
اَبْـشِـرُو زُوَّارْ مُـحَـمَّـدْ
Hy ken de skepping folslein
Bliid wêze, besikers fan Muhammad
وَجْـهَـهُ فَـاقَ الـبُـدُورَا
زَادَهُ الـمَـوْلَـى سُـرُورَا
Syn gesicht oertrof de moannen
De Hear ferhege syn freugde
قَـدْ بَـدَا فِـي الـكَـوْنِ نُـورَا
قَـبْـلَ خَـلْـقِ الـلـه مُـحَـمَّـدْ
Hy ferskynde yn it universum as in ljocht
Foar alle skepping fan God, Muhammad!