رَسُولَ إِلَهِ الْعَالَمِينَ تَعَالَى
De Boade fan de Hear fan de wrâlden, de Allerheechste
Fy
Fy
رَسُولَ إِلَــهِ الْعَالَمِيـــــنَ تَعَالَـى
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ تَعَـــالاَ
Boade fan de Heare fan de wrâlden, Allerheechste,
dyn feint hat roppen: O Boade, kom neier!
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ فَلاَ أُرَى
فَقِيرًا إِلَى غَيْــرِ الْإِلَـــهِ تَعَالَــى
Dyn feint hat roppen, o Boade, lit my net sjoen wurde
as earmoedich of ferlegen om oaren as Allah, de Allerheechste
خَدِيمٌ بِأَقْصَى الْغَرْبِ يَدْعُو مُحَمَّــدًا
وَلَيْسَ يَرَى غَيْرَ الْرَّسُـــولِ ثِمَـالاَ
In feint yn it fierste Westen ropt op Mohammed,
dy't nimmen oars as de Boade as syn taflecht sjocht
خَدِيمٌ ثَـوَى بِالْبَابِ وَهْــــوَ مُؤَمِّــلٌ
إِيَابًا كَرِيمًــــا وَهْـوَ جَيْــرِ أَطَــالاَ
In feint dy't by de doar ferbleau, fol fan hoop
op in nommele ûntfangst, al hat er lang wachte
تَصَاغَرَ عِنْدِي غَيْرُ أَحْمَــدَ إِنَّنِــي
أُرَجِّي مِنَ الْهَــادِي الْعِبَــادِ مَنَـالاَ
Alles behalven Ahmad is yn myn eagen lyts wurden, want foar wier,
hoopje ik op in grutte seging fan de Gids fan alle tsjinners
كَرِيمَ الْسَّجَايَا وَاسِعَ الْجُودِ مَا تَرَى
لِضَيْـــــفِ كَرِيــمٍ قَــدْ أَجَادَ مَقَــالاَ
O jo fan nommel karakter en ûnbidige generositeit, wat sjogge jo
foar de gast fan in Genadige, dy't syn pleit sa wol ferwurde hat
فَهَبْهُ عَلَى مِقْدَارِ كَفِّــكَ مُصْطَفَى الْ
بَرَايَــا عَطَاءً لاَ يَخَــافُ زَوَالاَ
Skenk him, neffens de mjitte fan jo milde hân,
o Utkarde fan de skepping, in jefte dy't gjin ein ken
فَفِي كُلِّ حَيٍّ قَدْ خَبَطْتَ بِنِعْمَــةٍ
وَإِنِّي كَشأْسٍ قَــدْ أَرُومُ نَــوَالاَ
Want yn elk libben wêzen hawwe jo in seging jûn,
en ik, as in nederige syker, stribje nei jo goedwilligens
عَلَيْكَ صَـــلاَةُ اللّٰهِ ثُــمَّ سَلاَمُــهُ
وَتَشْمَلُ أَصْحَابَ الْنَّبِـــيِّ وَآلاَ
Op jo rêste de gebeden fan God en Syn frede,
útwreidzjend nei de Metgesellen fan de Profeet en syn Famylje