اللهُ يُحَقِّقْ لَنَا لُقْيَا النَّبِي فِي سُرُورٍ
Mei Allah ús de freugde jaan fan it moetsjen fan de profeet.
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
الـلَّـهُ يُـحَـقِّـقْ لَـنَـا لُـقْـيَـا الـنَّـبِـيِّ فِـي سُـرُورْ
فِـي أُنْـسٍ كَـامِـلْ وَفِـي ذَوْقِ الـصَّـفَـا وَالـحُـبُـورِ
Mei Allah ús de freugde jaan fan it moetsjen fan de Profeet
Yn folsleine harmony en de smaak fan suverens en genot
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
يَـا رَبَّ الأَرْبَـابِ بِـالـمُـخْـتَـارْ طَـهَ الـشَّـكُـورْ
حَـبِـيـبِ قَـلْـبِـي الَّـذِي بِـهْ قَـدْ صَـلَـحْـنَ الأُمُـورْ
O Hear fan hearen, troch de Útkarde, Taha de tankbere
De leave fan myn hert, troch wa't saken rjocht set binne
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
صَـلِّ وَسَـلِّـمْ عَـلَـيْـهِ فِـي الـعَـشِـيْ والـبُـكُـورْ
وَآلِـهْ وَصَـحْـبِـهْ وَمَـنْ هُـمْ فِـي الـحَـضِـيـرَةْ حُـضُـورْ
Seine en jou frede oer him jûns en moarns
En oer syn famylje en kompanjons en dejingen dy't oanwêzich binne yn de hillige gearkomste
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
وَاجْـعَـلْ لَـنَـا عِـنْـدَهُـمْ كَـاسَـاتْ حُـسْـنٍ تَـدُورْ
فِـيـهَـا الـهُـدَى وَالـمَـعَـارِفْ وَالـشَّـرَابِ الـطَّـهُـورْ
En jou ús fan harren bekers fan skientme dy't draaie
Mei yn harren lieding, kennis, en de suvere drank
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
نَـذُوقُ أَذْوَاقٌ مَـا قَـطّ تَـنْـضَـبِـط فِـي الـسُّـطُـور
وَمَـا هِـي إِلَّا مَـوَاهِـبْ لِاَهْـلِ طُـهْـرِ الـصُّـدُورْ
Wy priuwe smaken dy't net yn rigels beheinber binne
En se binne mar kado's foar dy mei suvere herten
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
أَقْـوَامٌ إِخْـتَـصَّـهُـمْ رَبُّ الـبَـرَايَـا الـغَـفُـورْ
بِـأسْـرَارِ حَـضْـرَتِـهْ لِـيْ مِـنْـهَـا الـدَّوَائِـرْ تَـدُورْ
Minsken keazen troch de ferjouwende Hear fan skepping
Mei de geheimen fan Syn oanwêzigens, wêrfan sirkeljende draaie
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
وَلِـي بِـهَـا كُـلُّ أَمْـرِ الـبَـاطِـنَـةْ وَالـظُّـهُـورْ
َیَا اِخْـوَانْ دَارَتْ كُـؤُوسُ الـمَـعْـرِفَـةْ وَالـخُـيُـورْ
En troch it, alle saken fan it ûnsichtbere en it manifeeste binne fan my
O bruorren, de bekers fan kennis en goedens hawwe draaide
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
يَـا مَـنْ حَـضَـرْتُـمْ هُـنِـيـتُـمْ عِـنْـدَنَـا بِـالـحُـضُـورْ
وَالـلَّـهُ يَـشْـرَحْ لَـكُـمْ بِـالـفَـضْـلِ كُـلِّ الـصُّـدُورْ
O jimme dy't oanwêzich binne, jimme binne seinge mei oanwêzigens ûnder ús
En mei Allah alle herten foar jimme mei genede iepenje
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
يَـارِبِّ كُـنْ عَـوْنَـهُـمْ هُـنَـا وَيَـوْمَ الـنُّـشُـورْ
وَكُـنْ نَـصِـيـراً لَـهُـمْ وَادْفَـعْ جَـمِـيْـعَ الـشُّـرُورْ
O Hear, wês harren helper hjir en op de Dei fan de Opstanning
En wês harren stiper en ferdriuw alle kwea
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
وَسَـاعَـةُ الـخَـتْـمِ يَـحْـضُـرْ مُـصْـطَـفَـاكَ الـشَّـكُـورْ
وَفَـاطِـمَـةْ وَالـرِّضَـا وَالـنَّـسْـلِ نِـعْـمَ الـصُّـدُورْ
En op it oere fan konklúzje, mei Jo tankbere Útkarde oanwêzich wêze
En Fatimah en Al-Rida en de eallike lineage
الـلَّهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه الـلَّـهُ الـلَّـه يَـا الـلَّـه
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُـخْـتَـارِ بَـدْرِ الـبُـدورْ
Allah Allah, O Allah, Allah Allah, O Allah
O Hearre, stjoer seine oer de Útkarde, de folsleine moanne fan moannen
عَـلَـيْـهِـمُ صَـلَـواَتُـكْ بِـالـعَـشِـيِّ وَالـبُـكُـورْ
وَالـصَّـحْـبِ أَجْـمَـعْ وَتَـابِـعِـهِـمْ لِـيَـوْمِ الـنُّـشُـورْ
Oer harren wêze Jo gebeden jûns en moarns
En alle kompanjons en harren folgelingen oant de Dei fan de Opstanning