يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
O Jo dy't tichteby kaam en opklom
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
O Jo dy't tichtby kamen en opstigen,
En suver waarden yn wêzen en famylje,
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
Jo klommen nei de heechste hichten,
Yn in reis dy't net te evenaren is
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
Jo boarst waard folslein iepene,
En jo waarden ferhege yn kennis en geastlike steat,
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
Jo waarden wirklik in foarbyld,
Jo binne Yāsīn en Ṭāhā
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
Foar jo toande Al-Buraq respekt,
Doe't it jo seach, de leave,
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
Bûgde it syn holle, tichterby jo,
Mei jo ljocht manifestearde God Syn pracht
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
O jo dy't de Sân Faak Werhelle Fersen (al-Fātiḥah) krigen,
En de kaai foar de doarren fan betsjuttings,
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
Jo stigen boppe de himelen út,
En kloppe op har poarte
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
Jo laten de profeten yn gebed,
Yn it hillichdom fan de suversten,
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
Doe fleagen jo nei de himelen,
Wylst de siel nei har winsk langde
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
Jo moete de Minsken fan de Boodskip (Profeten),
De minsken fan lieding en betsjutting,
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
En jo sels wiene in strieljende halo,
Opkommend yn generositeit en gloarje
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
Jo waarden earst fyftich gebeden jûn,
Doe waard jo gemak jûn om jo te behagen
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
Fiif bleaune as ferplichting en gebod,
En har oanroppen wurdt beantwurde
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
En ta ein, mei de segen en frede
Fan myn Master - sa lang as fûgels koerje
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
Oer de ealike Profeet,
Sa lang as de leafhawwer yn him ferwûndere is
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Eigner fan Majesteit en Generositeit,
Lit ús stjerre op 'e religy fan de Islam
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
En oer de Maten en de Famylje, de masters,
Lieders foar de minske yn goedens,
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
En oer de minsken fan geastlike geheimen en tawijing,
Waans libbens gjinien ferlykje kin.