بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Ik hâld fan dy en langje nei dy
Fy
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ik haw jo leaf en langje nei jo
En ik winskje jo segene hân te tútsjen
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Jo tsjinner en jo tawijde folgeling
O pake fan de Hasanayn
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
Myn leafste Mohammed
Der is gjin ien lykas him
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
Syn leafde wennet yn myn hert
En it waakst mei elk foarbygeand momint
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
Syn skientme en syn sêfte graasje
Omhulle yn syn majesteit
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
As jo foar him sitte
Sjogge jo se beide tagelyk
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ik haw jo leaf en langje nei jo
En ik winskje jo segene hân te tútsjen
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Jo tsjinner en jo tawijde folgeling
O pake fan de Hasanayn
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
O moaiste geskink
Fan de Hear fan de hiele skepping
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Stjoerd nei dizze hiele wrâld
O pake fan de Hasanayn
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Jo binne har moanne
Jo binne dejinge dy't har ferljochtet
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
En de kaai ta har geheimen
O pake fan de Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ik haw jo leaf en langje nei jo
En ik winskje jo segene hân te tútsjen
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Jo tsjinner en jo tawijde folgeling
O pake fan de Hasanayn
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
Myn leafste en myn eigen eagen
Ahmad is it ljocht fan myn eagen
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Jo binne my it meast kostber
O pake fan de Hasanayn
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
En jo dochter, de Reine
O freugde fan de eagen fan de Boade
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Fan jo hoopje wy op akseptaasje
O pake fan de Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ik haw jo leaf en langje nei jo
En ik winskje jo segene hân te tútsjen
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Jo tsjinner en jo tawijde folgeling
O pake fan de Hasanayn
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Doe't ik him foar my seach
Wie ik te skrutel om him te roppen
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Wylst myn hert ûnrêstich wie fan langstme
O myn pake, o pake fan de Hasanayn!
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
Hy ropt my en ik kom nei him ta
Hy spreit syn mantel foar my út
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Myn leafste, ik rop him oan
O pake fan de Hasanayn