مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
Ut de skjintme fan it hielal komt myn wyn
Fy
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
Ut de skientme fan it hielal komt myn wyn,
Ik haw it suver priuwe, en it is tastien
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
It is lutsen út de eigenskippen fan myn Folle Moanne,
In skientme dy't alle folsleinens omfiemet
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
In antlit waans strieling foar de dei kaam is,
en it hielal is dêr de spegel fan wurden
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
As dyn hert Him moetsje wol,
Lit dan dyn langstme oerienkomme mei de Sines
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
Yn geast bin ik in ûnbidige himel;
Yn it lichem bin ik stof
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
Ik bin in blom, ik bin wetter,
Ik bin ferlern yn de swietens fan myn ferrukking
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
De geast klom op nei syn hege rang,
It hert kaam om it te fersoargjen en te ferdigenjen
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
En it lichem hastige him op syn paad
Om sa syn djipste winsk te ferfoljen
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
O kritikus, dy't út ûnwittendheid feroardielet
In minnaar dy't de ienheid berikt hat
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
As jo mei oprjochtens bestraffe, sille jo ek besocht wurde,
En jo sille dizze leafde daliks priuwe
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
Troch dyn folsleine ferjitnis fan al it oare neist Him,
Sykje jo beskûl yn de folsleinens fan Syn ivichheid
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
En troch de koelte fan it drankje fan Syn wolbehagen,
Wurdt it baarnende langstme fan it hert dôve
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
Meie de gebeden fan God skonken wurde,
Swieter rûkend as hokker parfum dan ek
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
Op de Boadskipper dy't ferskynde,
Waans ljocht alle dwaling útwisket
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
Mei in frede dy't nea einiget,
Op syn famylje, de minsken fan hege steat
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
Syn maten, en degenen dy't harren folgje,
en alle manlju fan Allah