Ba`AlawiMawlidRamadanShadhili
Browse Collection
144 Qasidas

بَحِبَّك وَ بَرِيدَك
Maite zaitut eta desiratzen zaitut

Ba`Alawi

عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
Mesede-begirada bat, oi Santutegiko auzokideak

جَالِيَةُ الْكَدْرِ
Removal Of Distress

لِي فِي المَدِينَةِ أَحْبَابٌ إِذَا نَظَرُوا
I Have Beloveds In Medina; When They Gaze Upon Me

أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Maitearen Herriak Esan Zidan

تَشَوَّقَتْ رُوحِي لِشَطِّ الوَادِي
Nire arima ibaiaren ertza desiratzen du

Shadhili

إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Bihotz Hautsia Sendatzen Badidazue

يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
O Zu, hurbildu eta igo zinen hori

Mawlid

Spring’s Gift

القصيدة المضرية
Mudariyya Olerkia

هَلْ مِنْ مُغِيثٍ
Ba al dago salbatzaile bat?

أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا
Guregana Hurbildu da Edalea

يَا أيُّهَا المُخْتَار
Aukeratua

Shadhili

يَا سَعْدَ قَوْمٍ
O ze zoriontsu den herri bat!

Ba`Alawi

نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلام
Gaze of the Lover Upon the Beloved is Peace

Ba`Alawi

تَبَلَّغْ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْقَلِيْل
Pozik egon mundu honetako apur baten apur batekin

Ramadan

رَمَضَانُ تَجَلَّى وابْتَسَمَ
Ramadan agertu eta irribarre egin zuen

Ba`AlawiRamadan

مَرْحَباً شَهْرَ الصِّيَامِ
Welcome, O Month of Fasting

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Allahren otoitzak Taha Al-Yamani gainean

Shadhili

قصدة محمدية
The Muhammadiyya

أَوْقَدتَّ فِي قَلْبِي هَواكْ
Sutatu duzu nire bihotzean zure maitasuna

يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي
Nire bizitza eta nire arima

يَاشَفِيعَ الوَرَى سَلَامٌ عَلَيْك
Gizateriaren Ahaldun, Bakea Zurekin Betea Bedi

Ba`Alawi

الْمَشْرَبُ الْأَهْنَى
Udaberri gozoena

Shadhili

الْحَمْدُ
Goraipena

Ramadan

Du'ā Recited after Tarāwīḥ

Ba`Alawi

مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
Ez dago inor existentziaren eremuan ezta unibertso zabalenean ere

Shadhili

آداب الطريق
Bidearen Etiketak

مُصَلَّى الأَطْهَارِ
Garbiaren Otoitz Lekua

Nahw

مواضع الإعراب العشرة - من دروس الأساس

Ba`Alawi

نَتَوَسَّلُ بِالنَّبِيِّ النُّورْ وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ

يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَه

Ba`Alawi

اكْــتُــمْ هَـــوَانَـــا

مَحْبُوبِي بِالوِصَالْ أَنْعَمْ عَلَيَّ
Nire Maitatuak Batasunarekin bedeinkatu nau

Ba`Alawi

الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Eutsi zure Jaunaren ateari

Shadhili

قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبيبِ
Agertu zen Maitatuaren ﷺ aurpegia

يَا أَبَا الزَّهْرَاء
O, Zahra-ren Aita

There's No God Except Allah Hymn

Shadhili

نَحْنُ فِي رَوْضَةِ الرَّسُولِ
Mezulariaren ﷺ Belardian

قصيدة البردة
Qasida Al Burdah

Ba`Alawi

يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
O mezularien jauna, Babesa Eman

Ba`Alawi

إلَــهِــي نَــسْأَلُــك بِـالإِسْــم الأَعْـظَـم

Ba`Alawi

صَـــلُّـــوا عَــلَــى الــنُّـــورِ أَحْــمَــدْ
Bidali bedeinkapena Ahmeden Argira

Ba`Alawi

الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Jaunak betiko bedeinkapenak eta bakea ematen ditu

نَتَوَسَّلْ بِالحُبَابَةْ
We Take the Beloved as a Means

صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
Otoitzik garbienak

Ba`AlawiMawlid

الضِّيَاء اللَّامَعْ
Distira Dirdiratsua

Ba`Alawi

قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
Nire Jaunaren jakinduria nahikoa izan zait

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Alaak gure helburuak bete ditu

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`AlawiMawlid

الشَّرَابْ الطَّهُورْ
Edari garbiena

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
Bakea izan bedi zurekin, O Profeten Bitxia

Ba`Alawi

يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
Gure sekretuen Ezagutzailea

Ya Noori

Dervish Cowboy