Eu
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ اللّٰه
عَلَىٰ طٰهٰ رَسُولِ اللّٰه
Jainkoaren bedeinkapena, Jainkoaren bakea,
Taha-ren gain izan bedi, Allah-ren Mezularia
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ الله
عَلَىٰ يٰسٓ حَبِيبِ الله
Jainkoaren bedeinkapena, Jainkoaren bakea,
Yasin-en gain izan bedi, Allah-ren maitea
تَوَسَّلْنَا بِبِسْمِ الله
وَبِالْهَادِي رَسُولِ الله
Bitartekaritza eskatzen dugu Allah-ren izenean,
eta Gidari Perfektuaren bidez, Allah-ren Mezularia
وَكُلِّ مُجَاهِدٍ لِلّٰه
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Eta Allah-ren bidean borrokatzen duten guztiengatik,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
إِلَهِي سَلِّمِ الْأُمَّةْ
مِنَ الْآفَاتِ وَالنِّقْمَةْ
Ene Jauna, eman segurtasuna Ummah-ri,
zorigaitz eta ezbeharretik
وَمِنْ هَمٍّ وَمِنْ غُمَّةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Eta kezka nahiz tristuratik,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
إِلَهِي نَجِّنَا وَاكْشِفْ
جَمِيعَ أَذِيَّةٍ وَاصْرِفْ
Ene Jauna, salba gaitzazu eta askatu,
kalte orotatik eta uxatu
مَكَائِدَ الْعِدَا وَالْطُفْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Etsaien azpikeriak leuntasunez,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
إِلَهِي نَفِّسِ الْكُرَبَا
مِنَ الْعَاصِينَ وَالْعَطْبَا
Ene Jauna, arindu iezaguzu larritasuna,
desobedienteek eta ustelduak eragindakoa
وَكُلِّ بَلِيَّةٍ وَوَبَا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Eta hondamendi eta izurri orotatik,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
فَكَمْ مِنْ رَحْمَةٍ حَصَلَتْ
وَكَمْ مِنْ ذِلَّةٍ فَصَلَتْ
Zenbat errukia lortu den,
eta zenbat ezbehar saihestu diren
وَكَمْ مِنْ نِعْمَةٍ وَصَلَتْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Eta zenbat mesede eman diren,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
وَكَمْ أَغْنَيْتَ ذَا الْعُمْرِ
وَكَمْ أَوْلَيْتَ ذَا الْفَقْرِ
Zenbat agure aberastu dituzun,
eta zenbat txiro hornitu dituzun
وَكَمْ عَافَيْتَ ذَا الْوِزْرِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Eta zenbat pekatari osatu dituzun,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
لَقَدْ ضَاقَتْ عَلَى الْقَلْبِ
جَمِيعَ الْاَرْضِ مَعَ رَحْبِ
Izan ere, lur osoa, bere zabaltasunean,
estu sentitzen da gure bihotzetan
فَانْجُ مِنَ الْبَلَا الصَّعْبِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Beraz, salba gaitzazu zorigaitz gogor honetatik,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
أَتَيْنَا طَالِبِي الرِّفْقِ
وَجُلِّ الْخَيْرِ وَالسَّعْدِ
Errukia eskatuz gatoz,
eta onginahi nahiz zoriontasun ugari
فَوَسِّعْ مِنْحَةَ الْأَيْدِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Beraz, zabaldu emandako saria,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
فَلَا تَرْدُدْ مَعَ الْخَيْبَةْ
بَلِ اجْعَلْنَا عَلَى الطَّيْبَةْ
Beraz, ez gaitzazu atsekabez itzuli,
aitzitik, eman iezaguzu ongi izatea
أَيَا ذَا الْعِزِّ وَالْهَيْبَةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Ai, Ohore eta Maiestatearen Jabea,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
وَإِنْ تَرْدُدْ فَمَنْ نَأْتِي
بِنَيْلِ جَمِيعِ حَاجَاتِي
Eta ukatzen badiguzu, norengana joan behar dugu,
gure behar guztietarako
أَيَا جَالِي الْمُلِمَّاتِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Ai, Larritasuna arintzen duena,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
إِلَهِي أَغْفِرْ وَأَكْرِمْنَا
بِنَيْلِ مَطَالِبٍ مِنَّا
Ene Jauna, barkatu eta ohoratu gaitzazu,
gure eskaerak onartuz
وَدَفْعِ مَسَاءَةٍ عَنَّا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
Eta urrundu gaizkia gureganik,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
إِلَهِي أَنْتَ ذُو لُطْفٍ
وَ ذُو فَضْلٍ وَ ذُو عَطْفٍ
Ene Jauna, Zu zara Leuntasunaren Jabea,
eta Grazia nahiz Errukiaren Jabea
وَكَمْ مِنْ كُرْبَةٍ تَنْفِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
Eta zenbat tristura uxatu duzun,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!
وَصَلِّ عَلَى النَّبِي الْبَرِّ
بِلَا عَدٍّ وَلَا حَصْرٍ
Eta bidali bedeinkapenak Profeta Zintzoari,
mugarik eta neurririk gabe
وَآلِ سَادَةٍ غُرٍّ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
Eta bere ondorengo ohoragarriei,
Badreko jendearen bidez, ai Allah!