يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
Jo Madinarantz eta argiak ikusiko dituzu.
Eu
Eu
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Zoaz Medinarantz eta argiak ikusiko dituzu
Eta bilatu gure Taha Profeta Hautatuaren babesa
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
Ai Muhammad, Zahraren aita, begirada baten zain gaude
Kupula Berdea ikusten dut gau eta egun
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
Ai Muhammad, Qasimen aita, erabat liluraturik nago
Agian onartuko nauzu zerbitzari gisa, ni eta bertaratu guztiak
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Luza itzazu zure eskua, irismena eta besoa
Eta eskatu iezaiozu bitartekaritza egunsenti aurreko orduetan
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
Gelditu zaitez atsedenleku bedeinkatuaren inguruan, ai hiztun argia
Eta garbitu zauritutako bihotza nahigabe guztietatik