يَا عَيْنَ الرَحْمَةْ مُحَمَدْ
O Iturri Errukitsua, Muhammad
Eu
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
O, errukiaren iturria, Muhammad
O, errukiaren iturria, Muhammad
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ سِـيـدْ احْـمَـدْ
صَـلَـى الـلـهُ عَـلَـيْـكَ سَـيِـدِي
O, errukiaren iturria, Maisu Ahmad
Bakea zurekin, nire maisua
أنْـتُـمْ فُـرُوضِـي ونَـفْـلِـي
أنْـتُـمْ حَـدِيـثِـي وَشُـغْـلِـي
Zuek nire betebeharrak eta doako eskaintzak,
zuek nire hitzak eta nire lana,
يَـا قِـبْـلَـتِـي فِـي صَـلَاتِـي
إذَا وَقَـفْـتُ أُصَـلِّـي
O, nire otoitzaren norabidea
otoitz egiteko zutik nagoenean
جَـمَـالُـكُـمْ نُـصْـبَ عَـيْـنِـي
إلَـيْـهِ وجَّـهْـتُ كُـلِّـي
Zure edertasuna nire aurrean dago,
hori guztia zuzentzen diot,
وَسِـرُّكُـمْ فِـي ضَـمِـيـرِي
وَالـقَـلْـبُ طُـورُ الـتَّـجَـلِّـي
Zure sekretua nire barne kontzientzian dago,
eta bihotza agerpenaren Sinai mendia da.
اَنَـسْـتُ فِـي الـحَـيِّ نَـاراً
لَـيْـلاً فَـبَـشَّـرْتُ أهْـلِـي
Herri batean sua ikusi nuen
gau batean, eta nire herrikoei berri onak eman nizkien
قُـلْـتُ امْـكُـثُـوا فَـلَـعَـلِّـي
أجِـدْ هُـدَايَ لَـعَـلِّـي
esanez, "itxaron hemen, agian
gidaritza aurkituko dut"
دَنَـوْتُ مِـنْـهَـا فَـكَـانَـتْ
نـارُ الـمُـكَـلَّـمِ قَـبـلـي
Hurbildu nintzen, eta han zegoen—
Mintzatuaren Sua (Musa), nire aurrean!
نـودِيـتُ مِـنـهـا جِـهـاراً
رُدّوا لَـيـالـيَ وَصْـلـي
Zuzenki deitu zidaten
Itzuli nire hurbiltasun gauak
حـتـى إذا مـا تَـدَانَـى ال
مـيـقَـاتُ فـي جَـمْـعِ شـمـلـي
Hurbilago, nire batasunerako elkargunera
Nire mendien erorketa gertatu zen,
صـارَتْ جِـبـالـي دكـاً
مـنْ هَـيْـبَـةِ الـمُـتَـجَـلِّـي
Agerpenaren izu handian
sekretu bat agertzen zen, ezkutuan
ولاحَ سـرٌ خَـفـيٌ
يَـدْريـهِ مَـنْ كَـانَ مِـثْـلـي
eta nire moduko batek ulertua.
Nire garaiko Moises nintzen,
وصِـرْتُ مُـوسَـى زَمَـانـي
مـذ صـارَ بَـعْـضِـيَ كُـلّـي
nire izate osoarekin entzuten nuenetik.
Beraz, nire heriotzan nire bizitza dago,
فـالـمـوتُ فـيـهِ حـيـاتـي
وفـي حَـيـاتـيَ قَـتـلـي
eta nire bizitzan nire hiltzea.
Ni behartsua eta larritua naiz,
أنـا الـفـقـيـرُ الـمُـعَـنّـى
رِقُّـوا لِـحَـالـي وذُلّـي
izan zaitez nire egoerarekin eta apaltasunarekin leuna.
Bedeinkatutako hilobia bisitatu zuen edonor (Profeta Muhammad ﷺ)
كُـلُّ مَـنْ زَارَ الـمَـقَـامَ
فَـالـنَّـبِـي رَدَّ الـسَـلَامَ
Profetak agurra itzuli zuen
Kreazioa guztiz ezagutzen du
يَـعْـرِفُ الـخَـلْـقَ تَـمَـامَـا
اَبْـشِـرُو زُوَّارْ مُـحَـمَّـدْ
Pozik egon, Muhammad bisitariak
Bere aurpegia ilargiak gainditu zituen
وَجْـهَـهُ فَـاقَ الـبُـدُورَا
زَادَهُ الـمَـوْلَـى سُـرُورَا
Jaunak bere poza handitu zuen
Unibertsoan argi gisa agertu zen
قَـدْ بَـدَا فِـي الـكَـوْنِ نُـورَا
قَـبْـلَ خَـلْـقِ الـلـه مُـحَـمَّـدْ
Jainkoaren sorkuntza guztien aurretik, Muhammad!