فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ
Nigan dago Maitasuna, nigan dago Grina
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Nigan maitasuna dago, nigan muga gabeko desira eta irrikia
O Allahren Mezularia! Nire bihotzak zure izena kantatzeari ez dio utzi
separator
أَنتَ لِلعَالَمِ رَحْمة جِئتَ تَمْحُو كُلَّ ظُلمَة
نَحْنُ يا خَيْرَ رَسولٍ بِكَ صِرْناَ خَيرَ أُمّة
Zu munduentzako errukia zara, iluntasun oro ezabatzera etorria,
O Mezulari Onena! Zuregatik, Komunitate Onena bihurtu gara
separator
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Nigan maitasuna dago, nigan muga gabeko desira eta irrikia
O Allahren Mezularia! Nire bihotzak zure izena kantatzeari ez dio utzi
separator
حُبُّكَ السَاكِنُ فِيَّ لَمْ يَزَلْ يَهْمِي عَلَيَّ
بَهْجَةً فِي الرُّوحِ فَاضَتْ وَسَلاماً اَبَدِيَّ
Zure maitasuna nigan finkatu da, etengabe isurtzen jarraitzen du
Ekstasia eta Betiko Bakea nire arima bete dute!
separator
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Nigan maitasuna dago, nigan muga gabeko desira eta irrikia
O Allahren Mezularia! Nire bihotzak zure izena kantatzeari ez dio utzi
separator
صَلِ يَا رَبِّ عَلَيْهِ وَاسْقِنَا مِنْ رَاحَتَيهِ
ذَابَتِ الرُّوحُ وَتَاقَت وَبَكَتْ شَوقًا إِلَيْهِ
Bedeinkapenak bidali ezazu, o nire Jauna, edan gaitzazu Bere Eskuz Bedeinkatuetatik
Arima urtzen da eta damutzen da, eta Negar egiten du Haren irrikaz!
separator
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Nigan maitasuna dago, nigan muga gabeko desira eta irrikia
O Allahren Mezularia! Nire bihotzak zure izena kantatzeari ez dio utzi
separator
مُذ دَعَا بِالنُّورِ دَاعٍ رَدَّدَتْ كُلُّ البِقَاعِ
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعِ
Argi Bedeinkatuarekin dei egin zuenetik, lursail guztiek erantzun zuten
Ilargi betea argitsua gure gainera igo da Wadaa Haran Bedeinkatutik