طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
Nire lizunkeria dagokit
Eu
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
Atsegin zait nire neurrigabekeria
ilargi bete bikainaren amodioan
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Nire behartasunez eta nire hausturaz
nire desira lortzea dut itxaropen
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
Ene gaitzeslea, ez nazazu erruztatu
ez baitago kulparik maitalearentzat
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Hurbildu niregana eta nire berri eman
ni bainaiz maitasun-arteen maisua
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
Maiteen ardoa zerbitzatzen da
zilegi baita eta ez debekatua
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Begien iturrietatik betetzen da
Onberak eta Bake-emaileak babestua
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
Ai, irrikaren anaia, har ezazu bidea
Profeta nobleen Jaunagana
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Bereganatu oroitzapena eta kanta
bedeinkapena eta bakea harentzat
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Allahren Maite Ahmadentzat
gauaren iluntasuna jaisten den bakoitzean
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Hura maite duen orok zoriona aurkitzen du
eta amaiera eder bat lortzen du