Ba`AlawiMawlidRamadanShadhili
Browse Collection
144 Qasidas

بَحِبَّك وَ بَرِيدَك
Ek is lief vir jou en verlang na jou

Ba`Alawi

عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
'n Gunstige blik, o bure van die Edele Heiligdom.

يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
O Welkom aan die Hashemiet!

جَالِيَةُ الْكَدْرِ
Removal Of Distress

لِي فِي المَدِينَةِ أَحْبَابٌ إِذَا نَظَرُوا
I Have Beloveds In Medina; When They Gaze Upon Me

أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Die Mense Van Liefde Het Vir My Gesê

تَشَوَّقَتْ رُوحِي لِشَطِّ الوَادِي
My siel smag na die oewer van die vallei

Shadhili

إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
As julle my gebroke hart heelmaak

يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
O jy wat nader gekom en opgeklim het

Mawlid

Spring’s Gift

القصيدة المضرية
Die Mudariyya Gedig

هَلْ مِنْ مُغِيثٍ
Is daar 'n redder

أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا
Die Skinker Het Na Ons Genader

يَا أيُّهَا المُخْتَار
O Uitverkorene

Shadhili

يَا سَعْدَ قَوْمٍ
O Hoe Gelukkig Is 'n Volk!

Ba`Alawi

نَظَرُ المُحِبِّ إِلَى المُحِبِّ سَلام
Gaze of the Lover Upon the Beloved is Peace

Ba`Alawi

تَبَلَّغْ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْقَلِيْل
Wees Tevrede met 'n Deel van 'n Deel van hierdie Wêreld

Ramadan

رَمَضَانُ تَجَلَّى وابْتَسَمَ
Ramadan Verskyn Glimlaggend

Ba`AlawiRamadan

مَرْحَباً شَهْرَ الصِّيَامِ
Welcome, O Month of Fasting

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Allah se Gebede Oor Taha Al-Yamani

Shadhili

قصدة محمدية
The Muhammadiyya

قَلْبِي وَ قَلْبُكَ مُشْتَبِكْ
My Hart en Jou Hart is Verstrengel

أَوْقَدتَّ فِي قَلْبِي هَواكْ
Jy Het Jou Liefde in My Hart Aangesteek

يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي
My Life and My Soul

يَاشَفِيعَ الوَرَى سَلَامٌ عَلَيْك
O Voorspraak van die Mensdom, Vrede wees met jou

Ba`Alawi

الْمَشْرَبُ الْأَهْنَى
Die Soetste Lente

Shadhili

الْحَمْدُ
Lof

Ramadan

Du'ā Recited after Tarāwīḥ

Ba`Alawi

مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
Daar is niemand in die bestaan of die uitgestrekte kosmos nie

Shadhili

آداب الطريق
Etikette van die Pad

Nahw

مواضع الإعراب العشرة - من دروس الأساس

Ba`Alawi

نَتَوَسَّلُ بِالنَّبِيِّ النُّورْ وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ

يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَه

Ba`Alawi

اكْــتُــمْ هَـــوَانَـــا

مَحْبُوبِي بِالوِصَالْ أَنْعَمْ عَلَيَّ
My Geliefde het my met Vereniging Geseën

Ba`Alawi

الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Hou Vas aan die Deur van jou Here

يَا أَبَا الزَّهْرَاء
O, Vader van Zahra

There's No God Except Allah Hymn

قصيدة البردة
Qasida Al Burdah

Ba`Alawi

يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
O Meester van die Boodskappers, Skuiling

Ba`Alawi

إلَــهِــي نَــسْأَلُــك بِـالإِسْــم الأَعْـظَـم

Ba`Alawi

صَـــلُّـــوا عَــلَــى الــنُّـــورِ أَحْــمَــدْ
Stuur seën oor die Lig van Ahmad

Ba`Alawi

الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Die Here skenk altyd seëninge en vrede

نَتَوَسَّلْ بِالحُبَابَةْ
We Take the Beloved as a Means

صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
Suiwer Gebede

Ba`AlawiMawlid

الضِّيَاء اللَّامَعْ
Die Stralende Lig

Ba`Alawi

قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
Die Kennis van My Here Het My Voldoende Gedra

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Allah het ons Doelwitte Vervul

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`AlawiMawlid

الشَّرَابْ الطَّهُورْ
Die Suiwerste Drank

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
Vrede wees met jou, O Juweel van die Profete

Ba`Alawi

يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
O Kenner van ons geheime

Ya Noori

Dervish Cowboy