جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Af
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Allah, Allah, o Allah! Allah, Allah, o Allah!
Verfraai ons toestande, wees ons genadig en beproef ons nie.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
O jy met die donker ooglede, herleef die melodie op ons nag van gesprek
Ontsluit uit die gesang van Sulayma se woning 'n duisend betekenisse.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
Uit die glans van die weerlig wat op die berg Sinai geskitter het
Op die dag toe Moses 'n vonk daarvan gesoek het, terwyl ons deur sy vuur verwarm is.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Wie ook al 'n flits daarvan aanskou het, het uitgeroep en gekreun
Wie ook al die gekreun van die bedroefde hoor, vrees dat hy in ekstase mag vergaan.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
O Allah, wees hom genadig en aanskou hom, want hy is deur liefde verteer
Soos dié wat daarvan geproe het nog voordat ons bestaan het.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Die mense van Sy teenwoordigheid, van wie se wyn ons gedrink het
Terwyl dié wat in ons tyd geleef het, nie ons betekenis geken het nie.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
Uit die wyn van liefde en reinheid het ons gedrink
Ons het die môredronk uit die bekers van passie geneem, en die aanddronk ook.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Laat elke ontkenner hiervan kom en na ons luister
Laat hom ons voortreflikheid hoor, die duidelike teks van die Openbarende Boek.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
Die Profeet se familie, die mense van trou en sekerheid
Hulle is die Mense van die Mantel, o Allah, skenk deur hulle U guns aan ons.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Hulle is die Mense van die Mantel, o Allah, skenk deur hulle U guns aan ons
Met welstand in albei wonings, vir ons en al ons verwante.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Verfraai ons toestande, wees ons genadig en beproef ons nie
En gebede wees oor Ahmad solank as wat enige oog die slaap vind.