لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
I May Not Be Able to Meet the Prophet
Af
Af
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
Al is die ontmoeting en eenheid met die Profeet my ontsê,
Bly sy nagedagtenis en sy beeld my vir ewig by
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
En al skiet my lof en prys van hom tekort,
Het sy lig en skoonheid my hart betower
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
Ek is oorweldig deur liefde vir Taha die Hasjimiet, en voorwaar,
Het die skoonheid en majesteit van die Uitverkorene my gevange geneem
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
Die Verhewe Heer, heerlik is Sy gedagtenis, het hom hoog verhef,
En die mensdom versier met 'n skepping na sy volmaakte voorbeeld
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
Die Barmhartige het sy naam op die Troon gegraveer;
Die vader van die mensdom het daardeur sy guns ontvang
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
In elke gebedsroep is sy vermelding en lof,
En in die Gedenking word die lof en volmaaktheid van die Uitverkorene gevind
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
Lank tevore, in die Tora, is Muhammad genoem,
En in die Evangelie van Jesus het sy edele eienskappe duidelik geword
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
Hy wat met Allah gespreek het, het gewens om een te wees
Van die volk van die Beste van die Skepping, dit was sy bede
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
En wanneer die Gees van God, Jesus, verskyn, sal hy
Van sy volk wees, sy dade in nabootsing van die Profeet s'n
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
Die Mahdi lei hom in gebed, o watter geseënde volk!
Hulle leiers is Taha, Jesus en sy edele familie
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
Ek hoop op die ontmoeting met die Mahdi as helper en gids;
Te alle tye is sy handelinge vir my welbehaaglik
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
Die Christene sal wees soos ys waarop die son
Geskyn het, en hulle toestand in volslae angs
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
O Heer, verhaas deur die rang van die Profeet Muhammad
Die einde van ons lyding, wat slegs U kan wegneem
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
Laat die seëninge van Allah en Sy vrede op hom wees,
Mag die rampspoed van my vyande van U kant af swaar wees
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
Laat die seëninge van Allah en Sy vrede op hom wees,
Mag die dade en woorde van hierdie dienaar slegs ter wille van U wees
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
Allah, Allah, Allah — niemand behalwe Allah; daar is geen God buiten Allah
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
Op hom, saam met die edele familie en sy metgeselle,
Sy seëninge waardeur die ontmoeting en eenheid met die Profeet verkry word