LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Mpe na Bisó
  • Balandeli
Komíka

الشيخ صالح الجعفري

Shaykh Salih Al-Jaʿfari

arabic7 Qasida

Misala Nyonso

الْغَالِي الْغَالِي رَسُولُ الله
Motuya, Motuya Mobomi ya Nzambe

صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
Libondeli ya pɛto

رَأَيْتُ الحُوتَ
I Saw The Whale

Mawlid

يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمُ عَجِّلْ بِالنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
E Nkolo, na bango mpe na nkoko na bango, tinda noki elonga mpe bopemi.

قَصِيدَةُ الْمَقْبُولَةِ
The Accepted Qaseedah

يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
Ee boyei bolamu na Mohashimi!

رسول الله قد أنزلتُ رحلي
O Messenger of Allah, I have halted my mount at your doorstep

  • Ndako
  • Bililingi
  • Pesa

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Ln