(ز) حرف الزاي
يَا سَائِراً يَطْوِي الفَلَا وَيَجُوزُ
yā sā’iran yaṭwīl falā wayajūzu
جُزْ بِي فَطُولُ البَيْنِ لَيْسَ يَجُوزُ
juz bī faṭūlul bayni laysa yajūzu
فَمَتَى بِرَبْعِ الـهَاشِمِيِّ أَفُوزُ
famatā birabʿil hāshimiyyi afūzu
رَبْعُ النَّبِيِّ مَتَى عَلَيْهِ أَجُوزُ
لِـلَّـهِ مَا تَحْوِي يَدَيْ وَأَحُوزُ
rabʿun nabiyyi matā ʿalayhi ajūzu
lillāhi mā taḥwī yaday wa aḥūzu
رَبْعٌ تَسَامَى بِالسِّيَادَةِ سُؤْدَدَا
rabʿun tasāmā bis siyādati su’dadā
رَبْعٌ تَسَامَى فِي الـمَكَانَةِ مَسْجِدَا
rabʿun tasāmā fīl makānati masjidā
رَبْعٌ لَهُ الوَصْفُ الـحَمِيدُ بِأَحْمَدَا
rabʿun lahul waṣful ḥamīdu bi aḥmadā
رَبْعٌ حَوَى خَيْرَ الأَنَامِ مُحَمَّدَا
رَبْعٌ عَلَى كُلِّ الأَنَامِ عَزِيزُ
rabʿun ḥawā khayral anāmi muḥammadā
rabʿun ʿalā kullil anāmi ʿazīzu
لِـلَّـهِ رَبْعٌ يَا لَهُ مِنْ مَوْضِعٍ
lillāhi rabʿun yā lahu min mawḍiʿin
هُوَ مَهْبَطٌ لَكِنْ لِكُلٍّ تَرَفُّعٍ
huwa mahbaṭun lakin likullin taraffuʿin
قَدْ قُلتُ فيهِ مَـحَبَّةً بِتَخَضُّعٍ
qad qultu fīhi maḥabbatan bitakhaḍḍuʿin
رُوحِي الفِدَاءُ وَمَا مَلَكْتُ لِـمَرْبَعٍ
يَـحْمِي حِمَاهُ الذَّابِلُ الـمَهْزُوزُ
rūḥīl fidā’u wamā malaktu limarbaʿin
yaḥmī ḥimāhudh dhābilul mahzūzu
مَعْنَى الـمَكَارِمِ وَالـمَحَامِدِ مَطْمَحٌ
لِلعَيْنِ إِذْ لِلقَلبِ ذَلِكَ مَشْرَحٌ
maʿnal makārimi wal maḥāmidi maṭmaḥun
lilʿayni idh lilqalbi dhalika mashraḥun
مَعْنىً لِغُزْلَانِ الـحَقَائِقِ مَسْرَحٌ
maʿnan lighuzlānil ḥaqā’iqi masraḥun
رَحْبُ الـمَوَارِدِ وَالـمَصَادِرِ أَفْيَحٌ
وَالـخَيْرُ أَجْمَعُ عِنْدَهُ مَكْنُوزُ
raḥbul mawāridi wal maṣādiri afyaḥun
wal khayru ajmaʿu ʿindahu maknūzu
أَحْسِنْ بِهِ مَغْنىً تَـجَلَّى حُسْنُهُ
aḥsin bihi maghnan tajallā ḥusnuhu
وَبَدَى لِأَرْبَابِ الـمَعَارِفِ يُمْنُهُ
wabadā liarbābil maʿārifi yumnuhu
وَشَجَا بِإعْرَابٍ سَمَـاعاً لَـحْنُهُ
washajā bi aʿrābin samāʿan laḥnuhu
رَامَتْهُ أَرْبَابُ القُلُوبِ لِأَنَّهُ
فِي قَلبِ كُلِّ مُوَحِّدٍ مَرْكُوزُ
rāmathu arbābul qulūbi liannahu
fī qalbi kulli muwaḥḥidin markūzu
إنْشَادُ مَدْحِي فِيهِ رَاقَ لِـمُنْشِدٍ
ānshādu madḥī fīhi rāqa limunshidin
حَيْثُ الـمَدَائِحُ مِنْ مَحَامِدِ أَحْمَدٍ
ḥaythul madā’iḥu min maḥāmidi aḥmadin
بَل قُلتُ مِنْ طَرَبٍ مَقَالَةَ مُهْتَدٍ
bal qultu min ṭarabin maqālata muhtadin
رُضْتُ البَدِيـهَةَ فِي مَدِيحِ مُحَمَّدٍ
فَلِصَوْنِ أَبْكَارِ البَدِيعِ بُرُوزُ
ruḍtul badīhata fī madīḥi muḥammadin
faliṣawni abkāril badīʿi burūzu
مَدْحِي بِهِ يَـحْلُو وَيَعْلُو بِاسْمِهِ
madḥī bihi yaḥlū wayaʿlū bis mihi
مِنْ نُورِ حِكْمَتِهِ إِنَارَةُ حُكْمِهِ
min nūri ḥikmatihi ināratu ḥukmihi
نَظْمِي لِدُرِّ مَدِيـحِهِ مِنْ يَمِّهِ
naẓmī lidurri madīḥihi min yammihi
رَقَّقْتُهُ فَكَأَنَّنِي فِي نَظْمِهِ
لِلمَدْحِ أُنْشِدُ وَالنَّبِيُّ يُـجِيزُ
raqqaqtuhu faka’annanī fī naẓmihi
lilmadḥi unshidu wan nabiyyu yujīzu
أَبْيَاتُ أَمْدَاحِ النَّبِيِّ مَنِيعَةٌ
abyātu amdāḥin nabiyyi manīʿatun
وَمَشِيدَةٌ فَوْقَ العُلَا مَرْفُوعَةٌ
wamashīdatun fawqal ʿulā marfūʿatun
وَمَرَاتِبُ العَليَا لَهُ مَجْمُوعَةٌ
wamarātibul ʿalyā lahu majmūʿatun
رُتَبُ النِّبيِّ عَلَى الـمَدِيحِ رَفِيعَةٌ
فَالوَصْفُ بِاللَّفْظِ البَسِيطِ وَجِيزُ
rutabun nibyyi ʿalal madīḥi rafīʿatun
fal waṣfu bil lafẓil basīṭi wajīzu
جَاهُ النَّبِيِّ حَوَى الـهُدَى إِسْعَادُهُ
jāhun nabiyyi ḥawal hudā isʿāduhu
وَحَمَى بِهِ غَيَّ الـهَوَى إِرْشَادُهُ
waḥamā bihi ghayyal hawā irshāduhu
وَأَمَدَّنَا طُولَ الـمَدَى إِمْدَادُهُ
wa amaddanā ṭūlal madā imdāduhu
رَعْياً لَهُ مَا زَالَ لِي إِيعَادُهُ
عَفْواً وَوَعْدِي بِالنَّوَالِ مَجُوزُ
raʿīan lahu mā zāla lī īʿāduhu
ʿafwan wawaʿdī bin nawāli majūzu
مِنْهُ اسْتَفَاضَ بِهَذِهِ الأُولَى الـمَدَدْ
minhus tafāḍa bihadhihil ūlal madad
وَكَذَاكَ فِي الأُخْرَى لَهُ أَكْرَمُ يَدْ
wakadhāka fīl ukhrā lahu akramu yad
مَا الزُّهْدُ عِنْدَ جَنَابِهِ بَل لَا يُعَدْ
maz zuhdu ʿinda janābihi bal lā yuʿad
رَغِبَتْ زَهَادَتُهُ عَلَى الدَّنْيا وَقَدْ
عُرِضَتْ عَلَيْهِ مَفَاتِحٌ وكُنُوزُ
raghibat zahādatuhu ʿalad danīā waqad
ʿuriḍat ʿalayhi mafātiḥun wkunūzu
مُتَوَسِّلاً وَافَيْتُهُ وَوَسِيلَتِي
mutawassilan wāfaytuhu wawasīlatī
هُوَ لِي إِلَيْهِ لِعِلمِهِ بِحَقِيقَتِي
huwa lī ilayhi liʿilmihi biḥaqīqatī
فَهْوَ الـجَوَادُ الـمُسْتَجيبُ لِدَعْوَتِي
fahwal jawādul mustajību lidaʿwatī
رَجْوَايَ أَجْمَعُ أَنْ تُـحَطَّ خَطِيئَتِي
عَنِّي وَيُغْفَرَ زَلَّتِي فَأَفُوزُ
rajwāya ajmaʿu an tuḥaṭṭa khaṭī’atī
ʿannī wayughfara zallatī fa afūzu