(ت) حرف التاء
بِجَمَـالِ طَهَ كَرُمَ النَّاسُوتُ
bijamāli ṭaha karuman nāsūtu
وَتَبَلَّجَ الـمَلَكُوتُ وَالـجَبَرُوتُ
wataballajal malakūtu wal jabarūtu
وَبِهِ تَجَـلَّـى الرُّوحُ والرَّحَـمُوتُ
wabihi tajallar rūḥu wālrraḥamūtu
بِظُهُورِ أَحْمَدَ أُخْمِدَ الطَّاغُوتُ
وَدَحَاهُ أَسْفَلَ ظِلفِهِ البَهَمُوتُ
biẓuhūri aḥmada ukhmidaṭ ṭāghūtu
wadaḥāhu asfala ẓilfihil bahamūtu
سَامِي العُلَا بِمَكَانَةٍ قُدْسِيَّةٍ
sāmīl ʿulā bimakānatin qudsiyyatin
وَجَلَالَةٍ فِي حَضْرَةٍ أُنْسِيَّةٍ
wajalālatin fī ḥaḍratin unsiyyatin
قَدْ فَاقَ بِالتَّخْصِيصِ فِي جِنْسِيَّةٍ
qad fāqa bit takhṣīṣi fī jinsiyyatin
بَـهَرَ الأَنَامَ بِطَلعَةٍ شَمْسِيَّةٍ
بَدْرُ الدُّجَا بِضِيَائِهَا مَبْهُوتُ
baharal anāma biṭalʿatin shamsiyyatin
badrud dujā biḍiyā’ihā mabhūtu
هَادي البَرِيَّةِ بَلْ خَليفَةُ رَبِّـهَا
hādīl bariyyati bal khalīfatu rabbihā
نُورٌ بَدَا فِي شَرْقِهَا وَبِغَرْبِـهَا
nūrun badā fī sharqihā wabigharbihā
هُوَ رَحْـمَةٌ عَمَّتْ بِوَاسِعِ رَحْبِهَا
huwa raḥmatun ʿammat biwāsiʿi raḥbihā
بَدْرٌ لِـمَوْلِدِهِ السَّمَـاءُ بِشُهْبِهَا
قَدْ حُرِسَتْ وَتَعَطَّلَ الكَهَنُوتُ
badrun limawlidihis samā’u bishuhbihā
qad ḥurisat wataʿaṭṭalal kahanūtu
هُوَ صَادِقٌ بِالنُّورِ أَشْرَقَ صُبْحُهُ
huwa ṣādiqun bin nūri ashraqa ṣubḥuhu
صَدْرٌ زَكَا صَدْراً تَكَرَّرَ شَرْحُهُ
ṣadrun zakā ṣadran takarrara sharḥuhu
وَمَدِيـحُهُ فِي الكُتْبِ أَبْـهَـجَ شَرْحُهُ
wamadīḥuhu fīl kutbi abhaja sharḥuhu
بِكِتَابِ عِيسَى ثُمَّ مُوسَى مَدْحُهُ
وَلَهُ صِفَاتٌ فِيهِمَـا وَنُعُوتُ
bikitābi ʿīsā thumma mūsā madḥuhu
walahu ṣifātun fīhimā wanuʿūtu
أَعْظِمْ بِخَيْرِ الـمُرْسَلِينَ مُعَظَّمَـا
aʿẓim bikhayril mursalīna muʿaẓẓamā
وَبِمَدْحِهِ جَاءَ الكِتَابُ مُتَرْجِـمَـا
wabimadḥihi jā’al kitābu mutarjimā
وَطَوَى الـمَدَائِحَ يَا لَهُ مَدْحاً سَمَـا
waṭawal madā’iḥa yā lahu madḥan samā
بَادَتْ أَسَاطِيرُ الأَوَائِلِ عِنْدَمَا
خَصَمَ الـخُصُومَ كِتَابَهُ الـمَثْبُوتُ
bādat asāṭīrul awā’ili ʿindamā
khaṣamal khuṣūma kitābahul mathbūtu
إِنَّ النَّبِيَّ الـمُصْطَفَى ذُخْرُ الـمَلَا
innan nabiyyal muṣṭafā dhukhrul malā
أَعْلَاهُ مَوْلَاهُ الـمُهَيْمِنُ فَاعْتَلَا
aʿlāhu mawlāhul muhayminu faʿ talā
سُبْحَانَ مَنْ أَسْرَى بِهِ لَيْلاً إِلَى
subḥāna man asrā bihi laylan ilā
بِالقُدْسِ أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ إِلَى العُلَا
حَتَّى زَهَا بِجَلَالِهِ الـمَلَكُوتُ
bil qudsi usriya bin nabiyyi ilal ʿulā
ḥattā zahā bijalālihil malakūtu
إنِّي بِذِكْرِ الـمَدْحِ فِيهِ رَائِقٌ
ānnī bidhikril madḥi fīhi rā’iqun
وَالقَلبُ مِنِّي فِي عُلَاهُ وَامِقٌ
wal qalbu minnī fī ʿulāhu wāmiqun
حَقّاً أَقُولُ وَإِنَّ قَوْلِي صَادِقٌ
ḥaqqan aqūlu wa inna qawlī ṣādiqun
بَقِيَتْ بِقَلبِي مِنْ هَوَاهُ عَلَائِقٌ
فَلِذَاكَ عَنْ هَذَا الوُجُودِ فَنِيتُ
baqiyat biqalbī min hawāhu ʿalā’iqun
falidhāka ʿan hadhal wujūdi fanītu
هِيَ وِصْلَتِي أَكْرِمْ بِتِلْكَ عَلائِقاً
hiya wiṣlatī akrim bitilka ʿalā’iqan
لَيْسَتْ كَمَـا قَالَ الوُشَاةُ عَوَائِقاً
laysat kamā qālal wushātu ʿawā’iqan
وَبِهِ انْتَهَجْتُ إِلَيْهِ مِنْهُ طَرَائِقاً
wabihin tahajtu ilayhi minhu ṭarā’iqan
بَاتَتْ جُفُونِي بِالدُّمُوعِ عَوَارِقاً
وَالـمُذْنِبُ الـمَبْعُودُ كَيْفَ يَبِيتُ
bātat jufūnī bid dumūʿi ʿawāriqan
wal mudhnibul mabʿūdu kayfa yabītu
جِسْمِي أَرَاهُ لَا يُطَاوِعُ مُهْجَتِي
jismī arāhu lā yuṭāwiʿu muhjatī
وَكَذَاكَ قَلبِي لَا يُلَائِمُ جُثَّتِي
wakadhāka qalbī lā yulā’imu juththatī
وَالشَّوْقُ مُضْطَرِمٌ بِنَارِ الفُرْقَةِ
wash shawqu muḍṭarimun bināril furqati
بِشِغَافِ قَلبِي كَيْفَ تَبْرُدُ غَلَّتِي
وَلِنَارِهِ تِذْكارُهُ كِبْرِيتُ
bishighāfi qalbī kayfa tabrudu ghallatī
walinārihi tidhkāruhu kibrītu
كَمْ أَغْتَذِي كَمْ ذَا أَرُوحُ مُؤَمِّلاً
kam aghtadhī kam dhā arūḥu muammilan
أَعْلُو وَتُولِينِي الذُّنُوبَ تَنَزُّلاً
aʿlū watūlīnīdh dhunūba tanazzulan
بِوَثَاقِ تَسْويفِي بَقِيتُ مُكَبَّلاً
biwathāqi taswīfī baqītu mukabbalan
بِعَسَى وَسَوْفَ أَزُورُ رُحْتُ مُعَلِّلاً
وَالعُمْرُ يَنْفَدُ وَالزَّمَانُ يَفُوتُ
biʿasā wasawfa azūru ruḥtu muʿallilan
wal ʿumru yanfadu waz zamānu yafūtu
مَنْ لِي وَهَلْ لِي أَنْ أَزُورَ لِطَيْبَةِ
man lī wahal lī an azūra liṭaybati
دَارِ الحَبِيبِ وَتِلكَ أَيُّ حَبِيبَةِ
dāril ḥabībi watilka ayyu ḥabībati
يَا رَبِّ جُدْ لِي بِاسْتِجَابَةِ دَعْوَتِي
yā rabbi jud lī bis tijābati daʿwatī
بِجَلَالِهِ يَا رَبِّ عَجِّلْ زَوْرَتِي
فَعَسَى أُشَاهِدُ قَبْرَهُ وَأَمُوتُ
bijalālihi yā rabbi ʿajjil zawratī
faʿasā ushāhidu qabrahu wa amūtu