(ج) حرف الجيم
يَا قَاصِداً لِحِمَى الحَبِيبِ يَعُوجُ
yā qāṣidan liḥimal ḥabībi yaʿūju
كَيْ تَحْتَوِيهِ لَهُ هُنَاكَ بُرُوجُ
kay taḥtawīhi lahu hunāka burūju
وَيَنَالَهُ لِلارْتِقَاءِ عُرُوجُ
wayanālahu lilārtiqā’i ʿurūju
تُبْ مِنْ مَنَامِكَ قَدْ هَنَا التَّدْلِيجُ
وَانْظُرْ لِبَحْرِ اللَّيْلِ كَيْفَ يَمُوجُ
tub min manāmika qad hanat tadlīju
wan ẓur libaḥril layli kayfa yamūju
لا تَقْصِدَنَّ أَخِي سِوَى النَّهْجِ السَّوِيْ
lā taqṣidanna akhī siwan nahjis sawiy
وَاسْلُكْ عَلَيْهِ بِحُسْنِ سَيْرِ وَاسْتَوِيْ
was luk ʿalayhi biḥusni sayri was tawiy
وَإِذَا أَنَخْتَ لِتَعْتَدِيْ أَوْ تَرْتَوِيْ
wa idhā anakhta litaʿtadiy aw tartawiy
ثَوِّرْ قُلُوصَكَ وَاعْتَمِلْهَا تَنْطَوِي
لَكَ فِي سُرَاكَ إِلَى النَّبِيِّ فُجُوجُ
thawwir qulūṣaka waʿ tamilhā tanṭawī
laka fī surāka ilan nabiyyi fujūju
لِلشَّافِعِ الْمَقْبُولِ وُدِّي شَافِعِي
lilshshāfiʿil maqbūli wuddī shāfiʿī
وَلَهُ بِهِ أَرْجُو سَعَادَةَ طَالِعِي
walahu bihi arjū saʿādata ṭāliʿī
وَالْفَضْلُ مِنْهُ إِلَى حِمَاهُ رَافِعِي
wal faḍlu minhu ilā ḥimāhu rāfiʿī
نَجَّاجَةٌ شَوْقاً إِلَيْهِ مَدَامِعِي
وَلِنَارِ شَوْقِي فِي الْفُؤَادِ أَجِيجُ
najjājatun shawqan ilayhi madāmiʿī
walināri shawqī fīl fuādi ajīju
عَبَرَتْ إِلَى الْمَعْنَى الْبَدِيعِ عِبَارَتِي
ʿabarat ilal maʿnal badīʿi ʿibāratī
وَحَلَتْ بِإِمْدَاحِ الْمُمَدَّحِ حَالَتِي
waḥalat bi imdāḥil mumaddaḥi ḥālatī
رَبِحَتْ مِنَ الْمَنْظُومِ فِيهِ بِضَاعَتِي
rabiḥat minal manẓūmi fīhi biḍāʿatī
ثَمَناً إِلَى الْهَادِي دَفَعْتُ حَشَاشَتِي
لِعَسَى يَمُرُّ بِرَبْعِهِ وَيَعُوجُ
thamanan ilal hādī dafaʿtu ḥashāshatī
liʿasā yamurru birabʿihi wayaʿūju
جَلَّتْ مَجَالِ الْمُصْطَفَى وَهْوَ الْأَجَلْ
jallat majālil muṣṭafā wahwal ajal
وَعَلَتْ عُلَاهُ عَلَى الْأَوَاخِرِ وَالأُوَلْ
waʿalat ʿulāhu ʿalal awākhiri wal uwal
وَسَرَى لِحَضْرَةِ قُدْسِهِ وَسَمَا وَجَلْ
wasarā liḥaḍrati qudsihi wasamā wajal
تَخْنَتْ مَكَانَةُ أَحْمَدٍ فَلَهُ مِنَ الْـ
قُدْسِ الشَّرِيفِ إِلَى السَّمَاءِ عُرُوجُ
takhnat makānatu aḥmadin falahu minal
qudsish sharīfi ilas samā’i ʿurūju
وَاللَّهُ أَسْرَى لِلْعُلَا بِنَبِيِّهِ
wa Allahu asrā lilʿulā binabiyyihi
وَالرُّوحُ خَادِمُ رَكْبِهِ بِمُضِيِّهِ
war rūḥu khādimu rakbihi bimuḍiyyihi
وَلَقَدْ عَلَا فَلَكُ السَّمَاءِ بِوَطْئِهِ
walaqad ʿalā falakus samā’i biwaṭ’ihi
ثُمَّ الأَجِلَّا رَحَّبَتْ بِمَجِيئهِ
فَلَهَا بِنُورِ عُرُوجِهِ تَنْهِيجُ
thummal ajillā raḥḥabat bimajī’hi
falahā binūri ʿurūjihi tanhīju
مَدْحُ النَّبِيِّ لِكُلِّ قَوْلٍ زِينَةٌ
madḥun nabiyyi likulli qawlin zīnatun
تَغْشَى بِذِكْرَاهُ الْأَنَامَ سَكِينَةٌ
taghshā bidhikrāhul anāma sakīnatun
فِي الْغَيْبِ قِدْماً عَيْنُهُ مَأْمُونَةٌ
fīl ghaybi qidman ʿaynuhu ma’mūnatun
ثَبَتَتْ نُبُوَّتُهُ وَآدَمُ طِينَةٌ
مَا آنَ مِنْهُ إِلَى الْوُجُودِ خُرُوجُ
thabatat nubuwwatuhu wa ādamu ṭīnatun
mā āna minhu ilal wujūdi khurūju
طَهَ بِهِ عِلَلُ النُّفُوسِ تَصَحَّحَتْ
ṭaha bihi ʿilalun nufūsi taṣaḥḥaḥat
وَبِهِ سَمَاوَاتُ الْقُلُوبِ لَقَدْ صَحَتْ
wabihi samāwātul qulūbi laqad ṣaḥat
بِسُرَاهُ أَرْوَاحُ المَلائِكِ رُوِّحَتْ
bisurāhu arwāḥul malā’iki ruwwiḥat
ثَغُرَتْ بِمَسْرَاهُ الْكَرِيمَ وَفُتِّحَتْ
رَحْباً لِأَبْوابِ السَّمَاءِ رُتُوجُ
thaghurat bimasrāhul karīma wafuttiḥat
raḥban liabwābis samā’i rutūju
قَدْ حَازَ فِي مَسْرَاهُ أَقْصَى الْمُنْتَهَى
qad ḥāza fī masrāhu aqṣal muntahā
وَرَقَا بِجِسْمٍ مِنْهُ سِدْرَةَ مُنْتَهَى
waraqā bijismin minhu sidrata muntahā
فَيْضُ الْبِدَايَةِ مِنْهُ لِلْكُلِّ انْتَهَى
fayḍul bidāyati minhu lilkullin tahā
تَوَّاهُ جِبْرِيلُ النَّهَايَةَ فَانْتَهَى
فِي النُّورِ أَحْمَدُ وَحْدَهُ مَزْجُوجُ
tawwāhu jibrīlun nahāyata fan tahā
fīn nūri aḥmadu waḥdahu mazjūju
أَعْظِم بِهِ مِنْ مَاجِدٍ أَعْظِمْ بِهِ
aʿẓim bihi min mājidin aʿẓim bihi
لِمَقَامِ أَوْ أَدْنَى دَنَا مِنْ رَبِّهِ
limaqāmi aw adnā danā min rabbihi
هُوَ قَدْ رَأَى حَقّاً مُثَبِّتَ قَلْبِهِ
huwa qad ra’ā ḥaqqan muthabbita qalbihi
ثَبْتٌ تَثَبَّتَ عِنْدَ رُؤْيَةِ رَبِّهِ
وَوَعَى الْخِطَابَ وَقَلْبُهُ مَثْلُوجُ
thabtun tathabbata ʿinda ru’yati rabbihi
wawaʿal khiṭāba waqalbuhu mathlūju
ما زَاغَ طَرْفاً فِي شُهُودِ غَرَائِبٍ
mā zāgha ṭarfan fī shuhūdi gharā’ibin
وَهُنَاكَ خَاطَبَهُ أَجَلُ مُخَاطِبٍ
wahunāka khāṭabahu ajalu mukhāṭibin
وَأَرَاهُ آيَاتٍ عِظَامِ مَرَاتِبٍ
wa arāhu āyātin ʿiẓāmi marātibin
ثُمَّ انْثَنَى مُتَفَرِّداً بِمَوَاهِبٍ
وَلَهُ بِأَنْوَاعِ الثَّنَاءِ ضَجِيجُ
thumman thanā mutafarridan bimawāhibin
walahu bi anwāʿith thanā’i ḍajīju