(خ) حرف الـخاء
قِفْ وَاسْتَفِقْ يَا مَنْ لَدَيْهِ رُسُوخُ
qif was tafiq yā man ladayhi rusūkhu
فِي شُعْلَةٍ لِلْوَجْدِ لَيْسَ تَبُوحُ
fī shuʿlatin lilwajdi laysa tabūḥu
هَذا الـحِمَى يَا عَاشِقِينَ أَنِيخُوا
hadhal ḥimā yā ʿāshiqīna anīkhū
حَادِي الـمُطِيِّ عَلَى الغُوَيْرِ مُنِيخُ
يَتْلُو مَنَاقِبَ أَحْمَدٍ فَأَصِيخُوا
ḥādīl muṭiyyi ʿalal ghuwayri munīkhu
yatlū manāqiba aḥmadin fa aṣīkhū
تِلكَ الـمَنَاقِبُ مَنْ يَقُومُ بِحِفْظِهَا
tilkal manāqibu man yaqūmu biḥifẓihā
إِلَّا بِعَيْنِ عِنَايَةٍ وَبِلَحْظِهَا
illā biʿayni ʿināyatin wabilaḥẓihā
أَحْسِنْ بِأَمْدَاحِ الـحَبِيبِ وَحَظِّهَا
aḥsin bi amdāḥil ḥabībi waḥaẓẓihā
حَسُنَتْ مَدَائِحُهُ فَغَايَةُ لَفْظِهَا
مُتَوَاجِدٌ مِنْ شَوْقِهِ وَصَرِيخُ
ḥasunat madā’iḥuhu faghāyatu lafẓihā
mutawājidun min shawqihi waṣarīkhu
أَكْرِمْ بِهِ صَلُّوا عَلَيْهِ مَاجِدَا
akrim bihi ṣallū ʿalayhi mājidā
وَلَقَدْ بَدَا يَوْمَ الوِلَادَةِ سَاجِدَا
walaqad badā yawmal wilādati sājidā
مُتَوَجِّهاً لِـلَّـهِ فِيهِ مُـجَاهِدَا
mutawajjihan lillāhi fīhi mujāhidā
حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا فَأَعْرَضَ زَاهِدَا
فِيهَا لَهُ عَمَّـا حَوَتْهُ شُمُوخُ
ḥīzat lahud dunyā fa aʿraḍa zāhidā
fīhā lahu ʿammā ḥawathu shumūkhu
وَهْوَ الرَّفِيعُ القَدْرِ وَهْوَ الـمُبْتَدَا
wahwar rafīʿul qadri wahwal mubtadā
فِي خَلْقِهِ وَهْوَ الأَخِيرُ تَوَلُّدَا
fī khalqihi wahwal akhīru tawalludā
هَادِي الأَنَامِ جَـمِيعِهِمْ لَـمَّـا بَدَا
hādīl anāmi jamīʿihim lammā badā
حَسَمَ الضَّلَالَةَ بِالـحُسَامِ فَلِلْهُدَى
عَقْدٌ صَحِيحٌ غَيْرُهُ الـمَفْسُوخُ
ḥasamaḍ ḍalālata bil ḥusāmi falilhudā
ʿaqdun ṣaḥīḥun ghayruhul mafsūkhu
وَاللهِ مَا بَرَأَ الـمُهَيْمِنُ مِثْلَهُ
wa Allahi mā bara’al muhayminu mithlahu
حَقّاً وَفَضَّلَ مَـجْدَهُ وَأَجَلَّهُ
ḥaqqan wafaḍḍala majdahu wa ajallahu
وَأَطَابَ مَـحْتِدَهُ وَأَصَّلَ أَصْلَهُ
wa aṭāba maḥtidahu wa aṣṣala aṣlahu
حَازَ الفَخَارَ وَكُلُّ شَرْعٍ قَبْلَهُ
فَبِشَرْعِهِ وَكِتَابِهِ مَنْسُوخُ
ḥāzal fakhāra wakullu sharʿin qablahu
fabisharʿihi wakitābihi mansūkhu
مَا فَازَ إِلَّا دَاخِلٌ مِنْ بَابِهِ
mā fāza illā dākhilun min bābihi
بُشْرَى لِـمَـاشٍ تَـحْتَ ظِلِّ رِكَابِهِ
bushrā limāshin taḥta ẓilli rikābihi
قَدْ جَاءَنَا نُورٌ بِنُورِ كِتَابِهِ
qad jā’anā nūrun binūri kitābihi
حِكَمـاً رَوَيْنَا عَنْ كَرِيمِ جَنَابِهِ
حُزْنَا العُلُومَ بِـهَا فَنَحْنُ رُسُوخُ
ḥikaman rawaynā ʿan karīmi janābihi
ḥuznal ʿulūma bihā fanaḥnu rusūkhu
قَد أَسْعَدَ اللهُ النَّبِيَّ وَنَسْلَهُ
qad asʿada Allahun nabiyya wanaslahu
وَبِطِيبِهِ الرَّحْمَـٰنٌ طَيَّبَ أَهْلَهُ
wabiṭībihir raḥmānun ṭayyaba ahlahu
طُوَبى لِذِي وُدٍّ لَهُ طُوبَى لَهُ
ṭuwabā lidhī wuddin lahu ṭūbā lahu
حَقَّقْتُ أَنَّ مُـحِبَّهُ لَيْسَتْ لَهُ
قَدَمٌ عَلَى مَتْنِ الصِّرَاطِ تَسِيخُ
ḥaqqaqtu anna muḥibbahu laysat lahu
qadamun ʿalā matniṣ ṣirāṭi tasīkhu
قَدْ كَانَ فِي خَلقٍ بِغَيْبٍ مَبْدَأُ
qad kāna fī khalqin bighaybin mabda’u
وَهْوَ الـخِتَامُ وَقَدْ تَقَدَّسَ مَنْشَأُ
wahwal khitāmu waqad taqaddasa mansha’u
وَبِهِ لَـجَأْتُ إِلَيْهِ أَرْجُو مَنْجَأُ
wabihi laja’tu ilayhi arjū manja’u
حَسْبِي بِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ مَلجَأُ
وَالصُّورُ فِيهِ تَقَعْقُعٌ وَنَفِيخُ
ḥasbī bihi yawmal qiyāmati malja’u
waṣ ṣūru fīhi taqaʿquʿun wanafīkhu
أَعْظِمْ بِخَيْرِ الـمُرْسَلِينَ مُحَمَّدَا
aʿẓim bikhayril mursalīna muḥammadā
شَمْسِ العُلَا بَدْرِ الـهُدَى بَحْرِ النَّدَا
shamsil ʿulā badril hudā baḥrin nadā
بِالوُدِّ فِيهِ زَكَا وَدُودٌ وَاهْتَدَى
bil wuddi fīhi zakā wadūdun wah tadā
حُبِّي لَهُ أَرْجُو يُؤَمِّنُنِي غَدَا
نَاراً عَلَى الكُفَّارِ لَيْسَ تَبُوخُ
ḥubbī lahu arjū yuamminunī ghadā
nāran ʿalal kuffāri laysa tabūkhu
بَدْرٌ بَدَى بِكَمَـالِ مَـجْدٍ خَالِصٍ
badrun badā bikamāli majdin khāliṣin
سُدْنَا بِهِ حُزْنَا خُصُوصَ خَصَائِصٍ
sudnā bihi ḥuznā khuṣūṣa khaṣā’iṣin
بِكَمَـالِهِ هَلْ نَخْتَشِي مِنْ نَاقِصٍ
bikamālihi hal nakhtashī min nāqiṣin
حَامِي حِـمَى الأَبْرَارِ يَوْمَ تَقَاصُصٍ
مِنْ هَوْلِهِ الطِّفْلُ الصَّغِيرُ يَشِيخُ
ḥāmī ḥimal abrāri yawma taqāṣuṣin
min hawlihiṭ ṭifluṣ ṣaghīru yashīkhu
مَدْحِي لَهُ فِي كُلِّ وَقْتٍ دَيْدَنِي
madḥī lahu fī kulli waqtin daydanī
أُهْدِي الصَّلَاةَ لَهُ بِتَسْلِيمٍ سَنِي
uhdīṣ ṣalāta lahu bitaslīmin sanī
هَا أَنَا بَيْنَ يَدَيْهِ جَانٍ مُـجْتَنِي
hā anā bayna yadayhi jānin mujtanī
حَالِي شَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ لِأَنَّنِي
رَجُلٌ بِشَيْنِ ذُنُوبِهِ مَلطُوخُ
ḥālī shakawtu ilan nabiyyi liannanī
rajulun bishayni dhunūbihi malṭūkhu