يا رجائي
My Hope
En
En
يَا رَجَائِي، يَا رَجَائِي
yā rajā’ī yā rajā’ī
رَبَّاهُ عَفْوَكَ إِنِّي لِلنُّورِ مُدَّتْ يَدَايَ
نَزَعْتُ أَسْرَارَ قَلْبِي وَجِئْتُ أُلْقِي أَسَايَ
rabbāhu ʿafwaka innī lilnnūri muddat yadāya
nazaʿtu asrāra qalbī waji’tu ulqī asāya
رَبَّاهُ عَفْوَكَ إِنِّي لِلنُّورِ مُدَّتْ يَدَايَ
نَزَعْتُ أَسْرَارَ قَلْبِي وَجِئْتُ أُلْقِي أَسَايَ
rabbāhu ʿafwaka innī lilnnūri muddat yadāya
nazaʿtu asrāra qalbī waji’tu ulqī asāya
وَأَشْتَكِي طَيَّ صَدْرِي دَرْبًا سَحِيقَ العَطَايَا
بِهِ بَدَأْتُ وَلٰكِنْ لَمْ أَدْرِ مَا مُنْتَهَايَ
wa ashtakī ṭayya ṣadrī darban saḥīqal ʿaṭāyā
bihi bada’tu walākin lam adri mā muntahāya
لَمْ أَدْرِ يَأْسِيَ فِيهِ وَلَا عَرَفْتُ هُدَايَ
وَلَا عَرَفْتُ ظَلَامِي وَلَا عَرَفْتُ ضُحَايَ
lam adri ya’siya fīhi walā ʿaraftu hudāya
walā ʿaraftu ẓalāmī walā ʿaraftu ḍuḥāya
وَلَا لِغَيْرِكَ دَوَّى يَا رَبُّ يَوْمًا نِدَايَ
يَا، يَا، يَا رَجَائِي
walā lighayrika dawwā yā rabbu yawman nidāya
yā yā yā rajā’ī
يَا رَجَائِي، يَا رَجَائِي
yā rajā’ī yā rajā’ī
إِلَيْكَ أَنْتَ صَبَاحِي مُصَفَّدٌ بِمَسَايَا
فَاسْكُبْ ضِيَاءَكَ إِنِّي ظَمْآنَ ضَلَّ صَدَايَا
ilayka anta ṣabāḥī muṣaffadun bimasāyā
fas kub ḍiyā’aka innī ẓamāna ḍalla ṣadāyā
إِلَيْكَ أَنْتَ صَبَاحِي مُصَفَّدٌ بِمَسَايَا
فَاسْكُبْ ضِيَاءَكَ إِنِّي ظَمْآنَ ضَلَّ صَدَايَا
ilayka anta ṣabāḥī muṣaffadun bimasāyā
fas kub ḍiyā’aka innī ẓamāna ḍalla ṣadāyā
لَمْ أَدْرِ مِنْ أَيِّ نَبْعٍ أَسْقِي جَنِينَ الرَّكَايَا
وَالشَّطُّ لَا مَاءَ فِيهِ يَطْفِي اللَّظَى فِي حَشَايَا
lam adri min ayyi nabʿin asqī janīnar rakāyā
wash shaṭṭu lā mā’a fīhi yaṭfīl laẓā fī ḥashāyā
رَحْمَاكَ يَا رَبِّي إِنِّي وَزُوْ رَقِي وَالخَطَايَا
فِي لُجَّةٍ لَيْسَ فِيهَا مِنَ الضِّيَاءِ بَقَايَا
raḥmāka yā rabbī innī wazuw raqī wal khaṭāyā
fī lujjatin laysa fīhā minaḍ ḍiyā’i baqāyā
َفَّتْ وَغَاضَتْ وَلَكِنْ مَا زِلْتُ أُسْجِي رَجَايَا
يَا، يَا، يَا رَجَائِي
affat waghāḍat walakin mā ziltu usjī rajāyā
yā yā yā rajā’ī