رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
My Eyes Wept with Longing
En
En
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
as salāmu ʿalayka yā rasūla Allah
as salāmu ʿalayka yā ḥabībī
Peace be upon you, O Messenger of Allah,
Peace be upon you, my Beloved,
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
yā nabiyya Allahi yā rasūla Allah
O Prophet of Allah, O Messenger of Allah
رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
وَلِطَيْبَةَ ذَرَفَتْ عِشْقًا
raqqat ʿaynāya shawqan
waliṭaybata dharafat ʿishqan
My eyes grew tender with longing,
And for Ṭaybah they shed tears of love
فَأَتَيْتُ إِلَى حَبِيبِي
فَاهْدَأْ يَا قَلْبُ وَرِفْقًا
fa ataytu ilā ḥabībī
fah da’ yā qalbu warifqan
So I came to my Beloved,
Be calm, O heart, and be gentle
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
ṣalli ʿalā muḥammad
Send blessings upon Muhammad!
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
as salāmu ʿalayka yā rasūla Allah
as salāmu ʿalayka yā ḥabībī
Peace be upon you, O Messenger of Allah,
Peace be upon you, my Beloved,
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
yā nabiyya Allahi yā rasūla Allah
O Prophet of Allah, O Messenger of Allah
قَلْبٌ بِالْحَقِّ تَعَلَّقْ
وَبِغَارِ حِرَاءَ تَأَلَّقْ
qalbun bil ḥaqqi taʿallaq
wabighāri ḥirā’a ta’allaq
A heart attached to the Truth,
And in the Cave of Hira, it shone brilliantly
يَبْكِي يَسْأَلُ خَالِقَهُ
فَأَتَاهُ الْوَحْيُ فَأَشْرَقْ
yabkī yasalu khāliqahu
fa atāhul waḥyu fa ashraq
He wept, asking his Creator,
Then Revelation came, and it shone,
ٱقْرَأْ ٱقْرَأْ يَا مُحَمَّدْ
āqra’q ra’ yā muḥammad
“Recite! Recite, O Muhammad.”
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
as salāmu ʿalayka yā rasūla Allah
as salāmu ʿalayka yā ḥabībī
Peace be upon you, O Messenger of Allah,
Peace be upon you, my Beloved,
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
yā nabiyya Allahi yā rasūla Allah
O Prophet of Allah, O Messenger of Allah
يَا طَيْبَةُ جِئْتُكِ صَبَّا
لِرَسُولِ اللهِ مُحِبَّا
yā ṭaybatu ji’tuki ṣabbā
lirasūlillāhi muḥibbā
O Ṭaybah, I have come to you lovestruck,
Loving the Messenger of Allah
بِالرَّوْضَةِ سَكَنَتْ رُوحِي
وَجِوَارَ الْهَادِي مُحَمَّدْ
bir rawḍati sakanat rūḥī
wajiwāral hādī muḥammad
In the Rawḍah my soul found its dwelling,
In the nearness of the Guide, Muhammad