قَصِيدَةُ الْحُجْرَةِ النَّبَوِيَّةِ الشَّرِيفَةِ
The Poem of the Noble Prophetic Chamber
En
يَا سَيِّدِي يَا رَسُـــولَ اللهِ خُذْ بِيَدِي
مَا لِي سِوَاكَ وَلَا أَلْـــوِي عَلَى أَحَدِ
yā sayyidī yā rasūla Allahi khudh biyadī
mā lī siwāka walā alwī ʿalā aḥadi
فَـــأَنْتَ نُورُ الْهُدَى فِـــي كُلِّ كَائِنَـــةٍ
وَأَنْتَ سِرُّ النَّدَى يَا خَيْـــرَ مُعْتَمَـــدِ
fa anta nūrul hudā fī kulli kā’inatin
wa anta sirrun nadā yā khayra muʿtamadi
وَأَنْتَ حَقًّـــا غِيَاثُ الْخَلْقِ أَجْمَعِهِمْ
وَأَنْتَ هَادِي الْوَرَى للهِ ذِي السَّـــدَدِ
wa anta ḥaqqan ghiyāthul khalqi ajmaʿihim
wa anta hādīl warā lillāhi dhīs sadadi
يَا مَــنْ يَقُومُ مَقَـــامَ الْحَمْـــدِ مُنْفَرِدًا
لِلْوَاحِــــدِ الْفَرْدِ لَـمْ يُولَــدْ وَلَـمْ يَلِــدِ
yā man yaqūmu maqāmal ḥamdi munfaridan
lilwāḥidil fardi lam yūlad walam yalidi
يَــــا مَــنْ تَفَجَّـــرَتِ الْأَنْهَـــارُ نَابِعَةً
مِنْ إِصْبَعَيْهِ فَرَوَّى الْجَيْــشَ بِالْمَــدَدِ
yā man tafajjaratil anhāru nābiʿatan
min iṣbaʿayhi farawwal jaysha bil madadi
إِنِّي إِذَا سَــــامَنِي ضَيْـمٌ يُرَوِّعُنِـي
أَقُولُ يَا سَـيِّدَ السَّـادَاتِ يَا سَـنَــدِي
innī idhā sāmanī ḍaymun yurawwiʿunī
aqūlu yā sayyidas sādāti yā sanadī
كُنْ لِي شَفِيعًا إِلَى الرَّحْمَنِ مِنْ زَلَلٍ
وَامْنُنْ عَلَـيَّ بِمَا لَا كَانَ فِي خَلَــدِي
kun lī shafīʿan ilar raḥmani min zalalin
wam nun ʿalayya bimā lā kāna fī khaladī
وَانْظُرْ بِعَيْنِ الرِّضَا لِي دَائِمًـا أَبَدًا
وَاسْتُرْ بِفَضْلِكَ تَقْصِيرِي إِلَى الْأَمَدِ
wan ẓur biʿaynir riḍā lī dā’iman abadan
was tur bifaḍlika taqṣīrī ilal amadi
وَاعْطِفْ عَلَيَّ بِعَفْوٍ مِنْكَ يَشْمَلُنِـي
فَإِنَّنِي عَنْــــكَ يَا مَوْلَايَ لَـمْ أَحِـدِ
waʿ ṭif ʿalayya biʿafwin minka yashmalunī
fa innanī ʿanka yā mawlāya lam aḥidi
إِنِّي تَوَسَّـلْتُ بِالْمُخْتَـارِ أَفْضَلِ مَـنْ
رَقَى السَّــــمَوَاتِ سِـرِّ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ
innī tawassaltu bil mukhtāri afḍali man
raqas samawāti sirril wāḥidil aḥadi
رَبُّ الْجَمَــالِ تَعَالَى اللهُ خَالِقُـــهُ
فَمِثْلُـــهُ فِــي جَمِــيعِ الْخَـلْقِ لَــمْ أَجِـدِ
rabbul jamāli taʿāla Allahu khāliquhu
famithluhu fī jamīʿil khalqi lam ajidi
خَيْرُ الْخَلَائِقِ أَعْلَى الْمُرْسَلِينَ ذُرًى
ذُخْـرُ الْأَنَـامِ وَ هَادِيــهِمْ إِلَى الرَّشَــدِ
khayrul khalā’iqi aʿlal mursalīna dhuran
dhukhrul anāmi wa hādīhim ilar rashadi
بِهِ الْتَجَـــأْتُ لَعَلَّ اللهَ يَغْفِــــرَ لِــي
هَـــذَا الَّذِي هُوَ فِـــي ظَنِّـي وَمُعْتَقَدِي
bihil taja’tu laʿalla Allaha yaghfira lī
hadhal ladhī huwa fī ẓannī wamuʿtaqadī
فَمَدْحُهُ لَمْ يَزَلْ دَأْبِي مَدَى عُمُـرِي
بُّهُ عِنْــدَ رَبِّ الْعَرْشِ مَسْــــــتَنَدِي
famadḥuhu lam yazal da’bī madā ʿumurī
buhu ʿinda rabbil ʿarshi mastanadī
عَلَيْهِ أَزْكَى صَلَاةٍ لَمْ تَـــزَلْ أَبَدًا
مَعَ السَّــــلَامِ بِلَا حَصْرٍ وَلَا عَـــــــدَدِ
ʿalayhi azkā ṣalātin lam tazal abadan
maʿas salāmi bilā ḥaṣrin walā ʿadadi
وَالْآلِ وَالصَّحْبِ أَهْلِ الْمَجْدِ قَاطِبَةً
وَتَـابِعِيـهِمْ بِإِحْسَــــــانٍ إِلَى الْأَبَــــدِ
wal āli waṣ ṣaḥbi ahlil majdi qāṭibatan
watābiʿīhim bi iḥsānin ilal abadi