LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Mo Matou
  • Kaituhi
Takiuru

الشيخ صالح الجعفري

Shaykh Salih Al-Jaʿfari

arabic7 Qasidas

Ngā Mahi Katoa

الْغَالِي الْغَالِي رَسُولُ الله
Te Mea Uara, Uara Karere a te Atua

صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ
Inoi Tino Parakore

رَأَيْتُ الحُوتَ
I Saw The Whale

Mawlid

يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمُ عَجِّلْ بِالنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
E te Ariki, mā rātou me tō rātou tūpuna, whakahohoroa te wikitoria me te oranga.

قَصِيدَةُ الْمَقْبُولَةِ
The Accepted Qaseedah

يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
Nau mai e te Hātimeti!

رسول الله قد أنزلتُ رحلي
O Messenger of Allah, I have halted my mount at your doorstep

  • Kāinga
  • Ngā tino
  • Koha

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Mi