كُلَّ لَيْلَةْ ضِيَافَةْ مِنْ عَظِيمِ المَوَاهِبْ
Každá noc je pohostinnost od Toho s velkými dary
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
كُلَّ لَيْلَةْ ضِيَافَةْ مِنْ عَظِيْمِ المَوَاهِبْ
طَابَ قَلْبِي بِجُودِ اللهْ يَا خَيْرَ وَاهِبْ
Každou noc pohostinnost od Velkého Dárce
Mé srdce je potěšeno štědrostí Alláha, ó nejlepší z dárce
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
سُحب فَضْلِهْ وإِحْسَانِهْ عَلَيْنَا سَوَاكِبْ
دَفَعَ اللهُ عَنْ أَقْطَارِنَا كُلّ شَاغِبْ
Mraky Jeho milosti a dobroty na nás prší
Alláh odvrátil každou potíž z našich zemí
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
جُودُ مَولايْ مَا يَحْسَبُهْ يَا نَاسْ حَاسِبْ
شُو عَطَا اللهْ وَاسِعْ مِنْ جَمِيْعِ الجَوَانِبْ
Štědrost mého Pána je nevyčíslitelná, ó lidé
Co Alláh dal, je rozsáhlé ze všech stran
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
جَاذَبَتْنِي إِلَى حَيِّ الأَحِبَّـةْ جَـوَاذِبْ
وَدَعَتْنِي الدَّوَاعِي لِارْتِقَاءِ المَرَاتِبْ
Přitáhlo mě to k obydlí milovaných
A výzvy mě pozvaly vystoupat na stupně
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
فَرْقُ مَا بَيْنْ مَنْ يُخْطَبْ وَمَنْ كَانَ خَاطِبْ
يَا جَزِيْلَ العَطَا عَبْدُكْ عَلَى البَابِ رَاغِبْ
Rozdíl mezi tím, kdo je hledán, a tím, kdo je nápadník
Ó štědrý dárce, tvůj služebník touží u dveří
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
فَافْتَحِ البَابِ وامْنَحْنِي جَزِيلَ المَوَاهِبْ
واصْلِح أَحْوَالَ أَوْلَادِي وَمَنْ لِي مُصَاحِبْ
Tak otevři dveře a uděl mi hojné dary
A naprav záležitosti mých dětí a těch, kteří mě doprovázejí
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
وَاهْلَ بَيْتِي وَطُلَّابِي وَكُلَّ الأَقَارِبْ
أَدْخِلِ الكُلَّ فِي زُمْرَةْ إِمَامِ الَأَطَائِبْ
A mé domácnosti a mých studentů a všech mých příbuzných
Zahrňte všechny do skupiny čistého Imáma
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Alláh Alláh, ó Alláh Alláh, ó Alláh
A modlitby na Táhá, proroka přímluvy
separator
نَجْتَمِعْ فِي رِحَابِ الطُّهُرْ خَيْرَ الحَبَائِبْ
نَتَّصِلْ بِهْ وَنَحْظَى فِي الِّلقَا بِالعَجَائِبْ
Shromažďujeme se v svatyních čistoty, nejlepší z milovaných
Spojujeme se s ním a těšíme se zázrakům při setkání