كُلَّ لَيْلَةْ ضِيَافَةْ مِنْ عَظِيمِ المَوَاهِبْ
Cada nit és una acollida d'un de grans dons
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
كُلَّ لَيْلَةْ ضِيَافَةْ مِنْ عَظِيْمِ المَوَاهِبْ
طَابَ قَلْبِي بِجُودِ اللهْ يَا خَيْرَ وَاهِبْ
Cada nit una hospitalitat del Gran Donador
El meu cor es complau amb la generositat d'Al·lah, oh millor dels donadors
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
سُحب فَضْلِهْ وإِحْسَانِهْ عَلَيْنَا سَوَاكِبْ
دَفَعَ اللهُ عَنْ أَقْطَارِنَا كُلّ شَاغِبْ
Els núvols de la seva gràcia i benevolència cauen sobre nosaltres
Al·lah ha allunyat cada problema de les nostres terres
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
جُودُ مَولايْ مَا يَحْسَبُهْ يَا نَاسْ حَاسِبْ
شُو عَطَا اللهْ وَاسِعْ مِنْ جَمِيْعِ الجَوَانِبْ
La generositat del meu Senyor és incalculable, oh gent
El que Al·lah ha donat és vast per tots costats
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
جَاذَبَتْنِي إِلَى حَيِّ الأَحِبَّـةْ جَـوَاذِبْ
وَدَعَتْنِي الدَّوَاعِي لِارْتِقَاءِ المَرَاتِبْ
M'ha atret a l'abode dels estimats
I les crides m'han convidat a ascendir els rangs
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
فَرْقُ مَا بَيْنْ مَنْ يُخْطَبْ وَمَنْ كَانَ خَاطِبْ
يَا جَزِيْلَ العَطَا عَبْدُكْ عَلَى البَابِ رَاغِبْ
La diferència entre qui és buscat i qui és pretendent
Oh generós donador, el teu servent és ansiós a la porta
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
فَافْتَحِ البَابِ وامْنَحْنِي جَزِيلَ المَوَاهِبْ
واصْلِح أَحْوَالَ أَوْلَادِي وَمَنْ لِي مُصَاحِبْ
Així que obre la porta i concedeix-me abundants dons
I rectifica els assumptes dels meus fills i aquells que m'acompanyen
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
وَاهْلَ بَيْتِي وَطُلَّابِي وَكُلَّ الأَقَارِبْ
أَدْخِلِ الكُلَّ فِي زُمْرَةْ إِمَامِ الَأَطَائِبْ
I la meva família i els meus estudiants i tots els meus parents
Inclou a tothom en el grup de l'Imam pur
separator
الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلاةُ عَلَى طَهَ نَبِيِّ الشَّفَاعَةْ
Al·lah Al·lah, oh Al·lah, Al·lah Al·lah, oh Al·lah
I pregàries sobre Taha, el Profeta de la intercessió
separator
نَجْتَمِعْ فِي رِحَابِ الطُّهُرْ خَيْرَ الحَبَائِبْ
نَتَّصِلْ بِهْ وَنَحْظَى فِي الِّلقَا بِالعَجَائِبْ
Ens reunim en els santuaris de puresa, el millor dels estimats
Ens connectem amb ell i gaudim de meravelles en la trobada