الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Borom bi sant te jox jàmm
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Borom bi yónni barka ak jàmm diirub jamono [Yàlla]
ci kiñuñu [Lépp ci Yàlla]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
bu yëngalikat bi di wax ak di woy [Yàlla]
ci guddi gu lëndëm [Lépp ci Yàlla]
separator
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Damaa yaakaar ci sama Yàlla Borom Yërmande ak Yërmande [Yàlla]
Borom Boroom yi [Lépp ci Yàlla]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
mu ubbi ci sama xol xaalis yu kawe [Yàlla]
ci lépp lu kawe [Lépp ci Yàlla]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Borom bi yónni barka ak jàmm diirub jamono [Yàlla]
ci kiñuñu [Lépp ci Yàlla]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
bu yëngalikat bi di wax ak di woy [Yàlla]
ci guddi gu lëndëm [Lépp ci Yàlla]
separator
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
ci lu mu jox Awtād ak Abdāl [Yàlla]
nit ñi mucc [Lépp ci Yàlla]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
ak Aghwāth, Aṭwād, ak Aqṭāb [Yàlla]
nit ñi gëna mag [Lépp ci Yàlla]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Borom bi yónni barka ak jàmm diirub jamono [Yàlla]
ci kiñuñu [Lépp ci Yàlla]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
bu yëngalikat bi di wax ak di woy [Yàlla]
ci guddi gu lëndëm [Lépp ci Yàlla]
separator
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
Yàlla, jox ma sax lu néew ci sa mbëggeel [Yàlla]
bu diir sama xol [Lépp ci Yàlla]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
te ci moom, dinaa faale lépp lu dul Yàlla [Yàlla]
ci biir jaam yi [Lépp ci Yàlla]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Borom bi yónni barka ak jàmm diirub jamono [Yàlla]
ci kiñuñu [Lépp ci Yàlla]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
bu yëngalikat bi di wax ak di woy [Yàlla]
ci guddi gu lëndëm [Lépp ci Yàlla]
separator
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Kon, dama laaj tey mucc ci fitna yi [Yàlla]
yi ma jëfandikoo [Lépp ci Yàlla]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Waaye, bu ndoxu mbëggeel bi set ci man [Yàlla]
ci ndoxu mbég [Lépp ci Yàlla]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Borom bi yónni barka ak jàmm diirub jamono [Yàlla]
ci kiñuñu [Lépp ci Yàlla]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
bu yëngalikat bi di wax ak di woy [Yàlla]
ci guddi gu lëndëm [Lépp ci Yàlla]
separator
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Xam ne lépp lu baax ci moom, [Yàlla]
bu nga dégg dëgg, [Lépp ci Yàlla]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
moo ngi ci topp Yonnent bi mu jox ndimbal [Yàlla]
Kon, dalal buntam. [Lépp ci Yàlla]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Borom bi yónni barka ak jàmm diirub jamono [Yàlla]
ci kiñuñu [Lépp ci Yàlla]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
bu yëngalikat bi di wax ak di woy [Yàlla]
ci guddi gu lëndëm [Lépp ci Yàlla]
separator
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Na Yàlla yónni barka ci moom diirub jamono [Yàlla]
bu leer bi jóge ci bépp bérab [Lépp ci Yàlla]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ci fajar, ak bu ndoxu dëkk yi [Yàlla]
ak bépp ndoxu yu jóge ci moom [Lépp ci Yàlla]