تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Oz miqdor bilan qanoatlaning,
va uzoq safar uchun zaxira tayyorlang.
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
Dunyoga aldanmang va uni tark eting,
chunki bu dunyo mehmon uchun uy emas.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
Va bu dunyoda qolaman deb o'ylamang,
chunki unda abadiylik yo'q.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Oz miqdor bilan qanoatlaning,
va uzoq safar uchun zaxira tayyorlang.
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
Ortda qoladigan mol-dunyoga tashvishlanmang,
u yaqin qarindosh yoki avlodga o'tadi.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
Shuning uchun, qancha bo'lsa ham, undan foydalaning,
shunday qilib, u Og'ir Kunga oldindan yetib boradi.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Oz miqdor bilan qanoatlaning,
va uzoq safar uchun zaxira tayyorlang.
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
Va eng yaxshi zaxira taqvodir — buni biling,
shuning uchun harakat qiling va behuda gaplardan saqlaning.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
Allohning haqqi barcha huquqlarning eng kattasidir,
shuning uchun Haqiqat uchun Jaloliy Podshoh uchun turib turing.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Oz miqdor bilan qanoatlaning,
va uzoq safar uchun zaxira tayyorlang.
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
Unga itoat qilish ikki dunyoni boyitadi, shuning uchun unga yopishib oling,
va unda past xizmatkor uchun sharaf bor.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
Unga itoatsizlik qilishda esa sharmandalik va olov bor,
va unda U bilan uzoqlik va dahshatli sharmandalik bor.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Oz miqdor bilan qanoatlaning,
va uzoq safar uchun zaxira tayyorlang.
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
Shuning uchun Unga itoatsizlik qilmang, balki Unga itoat qiling,
doimiy ravishda, shunda qabul qilinishingiz mumkin,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
va Rahmli Robbining roziligi,
katta inoyatli, ulug' sovg'alar beruvchi.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Oz miqdor bilan qanoatlaning,
va uzoq safar uchun zaxira tayyorlang.
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
Va Robbimiz har lahzada baraka yuboradi,
va tinchlik, ertalab va kechqurun,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
Taha ﷺ ustiga, har qanday yaxshilikka chaqiruvchi,
Payg'ambarlarning muhrlovchisi va yo'l ko'rsatuvchi rahbar.