تَبَلَّغْ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْقَلِيْل
சிறிதில் இருந்து சிறிதில் திருப்தி அடையுங்கள்
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
சிறிதளவு [இந்த உலகில்] திருப்தி கொள்,
மற்றும் நீண்ட பயணத்திற்காக [அகிலத்தில்] உன் சாமான்களை தயார் செய்.
separator
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
இந்த உலகால் ஏமாறாதே — அதை விட்டுவிடு,
ஏனெனில் இந்த உலகம் [அதன்] விருந்தினருக்கான வீடு அல்ல.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
நீ [இந்த உலகில்] நிலைத்திருப்பாய் என்று நினைக்காதே,
ஏனெனில் [இதில்] நிலைத்திருக்கும் பாதை இல்லை.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
சிறிதளவு [இந்த உலகில்] திருப்தி கொள்,
மற்றும் நீண்ட பயணத்திற்காக [அகிலத்தில்] உன் சாமான்களை தயார் செய்.
separator
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
மற்றும் நீ விட்டுச் செல்லும் செல்வத்தைப் பற்றி கவலைப்படாதே,
அது உன் நெருங்கிய உறவினர் அல்லது சந்ததியாருக்கு செல்லும்.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
அதனால், அது எவ்வளவு இருந்தாலும், கொடு,
அதனால் அது கனமான நாளுக்கு முன்பே சென்று சேரும்.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
சிறிதளவு [இந்த உலகில்] திருப்தி கொள்,
மற்றும் நீண்ட பயணத்திற்காக [அகிலத்தில்] உன் சாமான்களை தயார் செய்.
separator
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
மற்றும் சிறந்த சாமான் தக்வா — இதை அறிந்து கொள்,
ஆகையால் முயற்சி செய், மற்றும் வீண் பேச்சை தவிர்.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
மற்றும் அல்லாஹ்வின் உரிமை எல்லா உரிமைகளிலும் மிகப் பெரியது,
ஆகையால் மன்னிப்பின் அரசனுக்காக உண்மையில் நிலைத்திரு.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
சிறிதளவு [இந்த உலகில்] திருப்தி கொள்,
மற்றும் நீண்ட பயணத்திற்காக [அகிலத்தில்] உன் சாமான்களை தயார் செய்.
separator
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
அவருக்கு கீழ்ப்படிதல் இரு உலகங்களுக்கும் செல்வம், அதில் நிலைத்திரு,
மற்றும் அதில் தாழ்ந்த அடிமைக்கு மரியாதை உள்ளது.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
அவருக்கு கீழ்ப்படிதல் அவமானம் மற்றும் நெருப்பு,
மற்றும் அதில் அவமானத்துடன் தூரம் உள்ளது.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
சிறிதளவு [இந்த உலகில்] திருப்தி கொள்,
மற்றும் நீண்ட பயணத்திற்காக [அகிலத்தில்] உன் சாமான்களை தயார் செய்.
separator
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
ஆகையால் அவருக்கு கீழ்ப்படிதல் செய்யாதே, மாறாக, அவருக்கு கீழ்ப்படிதல் செய்,
நிலைத்திரு, அப்பொழுது நீ ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவாய்,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
மற்றும் கருணையுள்ள இறைவனின் மகிழ்ச்சி,
மிகுந்த அருளும், பெரிய பரிசுகளை வழங்குபவரும்.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
சிறிதளவு [இந்த உலகில்] திருப்தி கொள்,
மற்றும் நீண்ட பயணத்திற்காக [அகிலத்தில்] உன் சாமான்களை தயார் செய்.
separator
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
மற்றும் எங்கள் இறைவன் ஒவ்வொரு தருணத்திலும் ஆசீர்வதிக்கிறார்,
மற்றும் அமைதியுடன், காலை மற்றும் மாலை,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
தாஹா ﷺ மீது, எல்லா நன்மைகளுக்கும் அழைப்பவராக,
மறுமொழிகளின் முடிவாகவும், வழிகாட்டும் தலைவராகவும்.