تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Khotso le khotso e nyane ea lefatše lena,
'me u lokise thepa ea hau bakeng sa leeto le lelelele.
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
Se ke oa thetsoa ke lefatše lena — le tlohele,
hobane lefatše lena ha se lehae la moeti oa lona.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
'Me u se ke ua nahana hore u tla lula,
hobane ha ho na tsela ea ho lula ka ho sa feleng ho lona.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Khotso le khotso e nyane ea lefatše lena,
'me u lokise thepa ea hau bakeng sa leeto le lelelele.
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
'Me u se ke ua tšoenyeha ka leruo le sieo,
le tla fetisetsoa ho mong ka uena kapa setloholo.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
Kahoo fana ka lona, ho sa tsotellehe hore na ke bokae,
e le hore le etelle pele Letsatsing le Boima.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Khotso le khotso e nyane ea lefatše lena,
'me u lokise thepa ea hau bakeng sa leeto le lelelele.
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
'Me thepa e ntle ka ho fetisisa ke taqwa — tseba sena,
kahoo itekole, 'me u qobe ho bua lefeela.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
'Me tokelo ea Allah ke e kholo ka ho fetisisa ea litokelo tsohle,
kahoo ema ka 'nete bakeng sa Morena oa Borena.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Khotso le khotso e nyane ea lefatše lena,
'me u lokise thepa ea hau bakeng sa leeto le lelelele.
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
Ho mo mamela ke leruo la mafatše ka bobeli, kahoo tšoara,
'me ho eona ho na le tlhompho bakeng sa mohlanka ea tlaase.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
'Me ho mo se ke oa mo mamela ke lihlong le Mollo,
'me ho eona ho na le hole le Eena ka ho hloka seriti se seholo.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Khotso le khotso e nyane ea lefatše lena,
'me u lokise thepa ea hau bakeng sa leeto le lelelele.
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
kahoo u se ke oa mo se ke oa mo mamela, ho e-na le hoo, mo mamele,
ka ho sa feleng, e le hore u ka fuoa kamohelo,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
le thabo ea Morena ea Mohau,
ea mohau o moholo, Mofani oa Limpho tse Kholo.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Khotso le khotso e nyane ea lefatše lena,
'me u lokise thepa ea hau bakeng sa leeto le lelelele.
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
'Me Morena oa rona o romela litlhohonolofatso ka motsotso o mong le o mong,
le khotso, hoseng le mantsiboea,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
ho Taha ﷺ, mohoeletsi oa molemo o mong le o mong,
le Selemane sa Baprofeta, le Moetapele ea Tataisang.