تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Pajtohu me pak nga pak,
dhe përgatit furnizimet për udhëtimin e gjatë.
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
Mos u mashtro nga kjo botë — lëre atë,
sepse kjo botë nuk është një shtëpi për mysafirin.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
Dhe mos mendo se do të mbetesh,
sepse nuk ka rrugë për qëndrueshmëri në të.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Pajtohu me pak nga pak,
dhe përgatit furnizimet për udhëtimin e gjatë.
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
Dhe mos u shqetëso për pasurinë e lënë pas,
do t'i kalojë të afërmit ose pasardhësit tënd.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
Pra, jep nga ajo, sado që të jetë,
në mënyrë që të shkojë përpara për Ditën e Rëndë.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Pajtohu me pak nga pak,
dhe përgatit furnizimet për udhëtimin e gjatë.
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
Dhe më e mira e furnizimit është devotshmëria — dije këtë,
prandaj përpiqu dhe shmang fjalët boshe.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
Dhe e drejta e Allahut është më e madhja nga të gjitha të drejtat,
prandaj qëndro për të vërtetën për Mbretin e Madhërishëm.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Pajtohu me pak nga pak,
dhe përgatit furnizimet për udhëtimin e gjatë.
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
Bindja ndaj Tij është pasuria e të dy botëve, prandaj kapu për të,
dhe në këtë është nderi për shërbëtorin e përulur.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
Dhe në mosbindjen ndaj Tij është turpi dhe Zjarri,
dhe në këtë është largimi prej Tij me turp të madh.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Pajtohu me pak nga pak,
dhe përgatit furnizimet për udhëtimin e gjatë.
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
Prandaj mos e kundërshto Atë, përkundrazi, bindju Atij,
vazhdimisht, që të mund të fitosh pranimin,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
dhe kënaqësinë e një Zoti të Mëshirshëm,
të madh në bujarinë e Tij, Dhurues i Dhuratave të Mëdha.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Pajtohu me pak nga pak,
dhe përgatit furnizimet për udhëtimin e gjatë.
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
Dhe Zoti ynë dërgon bekime në çdo moment,
dhe paqe, mëngjes dhe mbrëmje,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
mbi Taha ﷺ, thirrësin e çdo të mire,
Vulën e Profetëve dhe Udhëheqësin Udhëzues.