يَا هَنَانَا بِمُحَمَّدْ
Aká radosť pre nás v Muḥammadovi ﷺ
يَا هَنَانَـــا يَا هَنَانَـــا
يَا هَنَانَـــا يَا هَنَانَـــا
Ó, aká radosť, ó, aká radosť
Ó, aká radosť, ó, aká radosť
separator
ظَهَرَ الدِّينُ الـمُؤَيَّدْ
بِظُهُورِ النَّبِـي أَحْمَدْ
Zjavila sa posvätená viera
so zjavením proroka Aḥmada
يَا هَنَانَـــا بِـمُـحَمَّدْ
ذَلِكَ الفَضْلُ مِنَ الله
Ó, aká radosť s Muḥammadom
To je milosť od Allaha
separator
خُصَّ بِالسَّبْعِ الـمَثَانِي
وَحَوَى لُطْفَ الـمَعَانِي
Vyvolený so Sedemkrát opakovaným
a obsiahol jemnosť významov
مَا لَهُ فِي الخَلْقِ ثَانِي
وَعَلَيْهِ أَنْـزَلَ الله
Nemá v stvorení rovného
a na neho zoslali od Allaha
separator
مِن مَكَّةَ لَـمَّا ظَهَرْ
لِأَجْلِهِ انْشَقَّ القَمَرْ
Keď sa zjavil v Mekke
kvôli nemu sa rozdelil mesiac
وَافْتَخَرَتْ آلُ مُضَرْ
بِهِ عَلَى كُلِّ الأَنَامِ
Klan Muḍar sa chválil
ním nad všetkými ľuďmi
separator
أَطْيَبُ النَّاسِ خَلْقاً
وَأَجَلُّ النَّاسِ خُلْقاً
Najčistejší z ľudí v podobe
a najväčší v charaktere
ذِكْرُهُ غَرْبًا وَشَرْقًا
سَائِرٌ وَالـحَمْدُ لِلّه
Jeho pamiatka na západe a východe
trvá a všetka chvála patrí Allahovi
separator
صَلُّوا عَلَى خَيْرِ الأَنَامِ
الـمُصْطَفَى بَدْرِ التَّمَامِ
Vzývajte požehnania na Najlepšieho z ľudí
Vyvoleného, Úplného Mesiaca
صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا
يَشْفَعْ لَنَا يَومَ الزِّحَامِ
Vzývajte požehnania a pokoj na neho
bude za nás orodovať v Deň zhromaždenia