قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
අපේ ශිෂ්‍යයන්ට කියන්න, සතුටු ආරංචි හමන සුළඟ ආවා
පිරිසිදුකමේ ජනතාවට සතුටක්, පවිත්‍රකමේ ජනතාවට ජය
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
මගේ ආදරණීයයාගෙන් ආපු සලකුණක්, යා ආදරණීයවරුනි
ඔහු මාව පෝෂණය කළා සහ පදනම ස්ථාපිත කළා
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
මගේ උත්සාහයෙන් නොව, මගේ දක්ෂතාවයෙන් නොව, මගේ විශේෂඥතාවයෙන් නොව
සත්‍යයන් ගන්න, මට මගේ සේවයේ පිරිසිදු නිර්මාණයක් පමණයි
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
ඔබේ ස්වාමියාගේ සතුට සොයන කෙනා නායකත්වයේ ජය ලබා ඇත
ඔහුට සත්‍යයෙන් මුහුණ දෙන කෙනාට වැසිකම ඉවත් කිරීම ලබා දෙනු ඇත
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
සහ ඔහුට හෙළි වනු ඇත කිසිදු ප්‍රකාශයක් අඩංගු නොවන අර්ථ
සහ එයින්, ඔහුගේ රාත්‍රිය දවසක් වැනි දීප්තිමත් විය, යා ආදරණීයවරුනි
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
මගේ ස්වාමිනි, තාහා සහ පවිත්‍රකමේ ජනතාව, පවිත්‍රකමේ ජනතාව
සහ මහා සම්මානයෙන් යුත්, උසස් ගෞරවයෙන් යුත් මහාජනයා
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
සහ ප්‍රසිද්ධ නීතිඥයා, විශිෂ්ට ජනතාවගේ නායකයා
සහ සාලිම්ගේ පුත්‍රයා, සහ ඔහු තුළ දීප්තියක් ඇති කීපයක්
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
කාරණා නිවැරදි කරන්න, මාගේ ස්වාමිනි, සහ දැවෙන උණුසුම නිවා දමන්න
විකෘතිකම, ඊර්ෂ්‍යා සහ අපවිත්‍රකමේ ජනතාව පරාජය කරන්න
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
අපි තාහාගේ ලකුණු බලමු, ඔහුගේ කොඩියේ පෙනී ඇත
එහි ආලෝකය අභ්‍යන්තරයේ සහ බාහිරයේ දීප්තිමත් වේ
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
සහ අපේ සියලු මිතුරන් ආරක්ෂා කරන්න සහ ඔවුන්ගේ අසල්වැසියන් ආරක්ෂා කරන්න
ඔවුන්ට සෑම පැයකටම ඔබේ කරුණාකාරකමෙන් සතුටු ආරංචි ලැබේ
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
සියලු දෙනාගේ නිවස පරම නිර්වාණයේ කරනු, යා දෙවියනි
පවිත්‍රකමේ මිනිසුන් සහ නායකයන් සමඟ
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
මගේ මාර්ගය පාලනය කරන මග පෙන්වන්නන්ගේ මාර්ගය
සහ ප්‍රාර්ථනා දෙවියන් ඔහුගේ ප්‍රදීපය උසස් කළ අය
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ් අල්ලාහ් අල්ලාහ් යා අල්ලාහ්
අපට සතුටු ආරංචි ගෙන ආපු එකාට ප්‍රාර්ථනා සහ ආශිර්වාද
separator
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
අහමඩ් තෝරාගත් සහ ඔහුගේ පවුල, පවිත්‍රකමේ ජනතාව
සහ සත්‍යයෙන් ඔහුගේ සංකේතය උසස් කළ සගරාවන් සහ කවුරුන්.