تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Mulțumește-te cu puțin din puțin
și pregătește-ți proviziile pentru călătoria lungă.
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
Nu te lăsa înșelat de această lume — renunță la ea,
căci această lume nu este o casă pentru oaspetele său.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
Și nu crede că vei rămâne,
căci nu există cale către permanență în ea.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Mulțumește-te cu puțin din puțin
și pregătește-ți proviziile pentru călătoria lungă.
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
Și nu te îngrijora de averea lăsată în urmă,
va fi transmisă rudelor tale apropiate sau descendenților.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
Așa că oferă din ea, oricât de mult ar fi,
astfel încât să meargă înainte către Ziua Greutății.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Mulțumește-te cu puțin din puțin
și pregătește-ți proviziile pentru călătoria lungă.
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
Și cea mai bună provizie este taqwa — să știi asta,
așa că străduiește-te și evită vorbele deșarte.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
Și dreptul lui Allah este cel mai mare dintre toate drepturile,
așa că stai de partea adevărului pentru Regele Măreției.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Mulțumește-te cu puțin din puțin
și pregătește-ți proviziile pentru călătoria lungă.
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
Ascultarea de El este îmbogățirea ambelor lumi, așa că ține-te de ea,
și în asta este onoare pentru slujitorul umil.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
Și în neascultarea de El este rușine și Foc,
și în asta este distanță de El cu o rușine teribilă.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Mulțumește-te cu puțin din puțin
și pregătește-ți proviziile pentru călătoria lungă.
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
așa că nu-L neasculta, mai degrabă, ascultă-L,
constant, astfel încât să ți se acorde acceptare,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
și plăcerea unui Domn Milostiv,
imens în bunătatea Sa, Dăruitorul de Mari Daruri.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Mulțumește-te cu puțin din puțin
și pregătește-ți proviziile pentru călătoria lungă.
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
Și Domnul nostru trimite binecuvântări în fiecare moment,
și pace, dimineața și seara,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
asupra lui Taha ﷺ, chemătorul la fiecare bine,
și Pecetea Profetilor, și Conducătorul Călăuzitor.