وَدِّيـلِـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
Send my peace, O traveler to the Sacred Sanctuary
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
waddīlī salāmī yā rāyiḥ lilḥaram
wad ʿīlī wasallimlī ʿalā hādīl umam
Send my peace, O traveler to the Sacred Sanctuary
Pray for me, and greet the guide of all nations
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
unẓur lilkaʿbah yā maḥlāhā
nūrun wjalālun yaghshāhā
Look at the Ka‘bah, how beautiful it is
Light and majesty envelope it
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
yaḥrusuhā rabbī wayarʿāhā
udhkurnī amāmahā wad ʿīlī
My Lord protects it and watches over it
Mention me before it, and pray for me
وَادْعـيـلـي
wad ʿīlī
And pray for me!
separator
يَـا سَـاعِـي بـهِـمَّـةْ مِـن الـصَّـفَـا لِـلْـمَـرْوَة
يَـا شَـارِبْ مِـنْ زَمْـزَمْ اتـذَكَّـرْنِـي بِـدَعْـوَة
yā sāʿī bhimmah minṣ ṣafā lilmarwah
yā shārib min zamzam atdhakkarnī bidaʿwah
O you who strive with resolve from Safa to Marwah
O you who drink from Zamzam, remember me with a supplication
يَـا طَـالِـعْ عَـلَـى جَـبَـلِ الـرَّحْـمَـة
يَـا مَـاشِـي فِـي وَسَـطِ الـزَّحْـمَـة
yā ṭāliʿ ʿalā jabalir raḥmah
yā māshī fī wasaṭiz zaḥmah
O you ascending the Mount of Mercy
O you walking in the midst of the crowd
اُطْـلُـبْ مِـنْ مَـولَاكَ الـرَّحْـمَـة
واُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
uṭlub min mawlākar raḥmah
wudhkurnī amāmahā wad ʿīlī
Ask your Lord for mercy
And mention me there, and pray for me
وَادْعِـيـلِـي
wad ʿīlī
And pray for me!
separator
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
waddīlī salāmī yā rāyiḥ lilḥaram
wad ʿīlī wasallimlī ʿalā hādīl umam
Send my peace, O traveler to the Sacred Sanctuary
Pray for me, and greet the guide of all nations
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
unẓur lilkaʿbah yā maḥlāhā
nūrun wjalālun yaghshāhā
Look at the Ka‘bah, how beautiful it is
Light and majesty envelope it
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
yaḥrusuhā rabbī wayarʿāhā
udhkurnī amāmahā wad ʿīlī
My Lord protects it and watches over it
Mention me before it, and pray for me
وَادْعـيـلـي
wad ʿīlī
And pray for me!
separator
هَـنِـيـئًـا هَـنِـيـئًـا يَـا رَايِـح لِـلْـهَـادِي
غَـرَامُـهُ شَـغَـلَـنِـي مَـلَأ كُـلَّ فُـؤَادِي
hanī’an hanī’an yā rāyiḥ lilhādī
gharāmuhu shaghalanī malaā kulla fuādī
Glad tidings to you, O traveler heading to the Guide — the Prophet ﷺ
His love has preoccupied me, it fills my whole heart
اُدْخُـلْ مِـنْ بَـابِ الـسَّـلَامِ بِـتَـأَدُّبٍ وَاحْـتِـرَامٍ
سَـلِّـمْ عَـلَـى طٰـهَـا ٱلـتِّـهَـامِـي
udkhul min bābis salāmi bita’addubin waḥ tirāmin
sallim ʿalā ṭāhat tihāmī
Enter through Bāb al-Salām — the Prophet’s gate of visitation — with humility and reverence
Greet Ṭāhā of Tihāmah, the pure one
واسْـأَلْـهُ ٱلـشَّـفَـاعَـةَ وَادْعِـيـلِـي
وَادْعِـيـلِـي
s alhush shafāʿata wad ʿīlī
wad ʿīlī
Ask him for intercession, and pray for me
And pray for me!