تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
ചുരുക്കംകൊണ്ട് തൃപ്തനാകുക [ഈ ലോകത്തിൽ നിന്ന്],
നീണ്ട യാത്രയ്ക്ക് [പരലോകത്തിലേക്ക്] സജ്ജമാക്കുക.
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
ഈ ലോകം നിന്നെ വഞ്ചിക്കരുത് — അതിനെ വിട്ടുകളയുക,
കാരണം ഈ ലോകം അതിന്റെ [അതിഥിക്ക്] ഒരു വീട് അല്ല.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
നീ [ഈ ലോകത്ത്] നിലനിൽക്കുമെന്ന് കരുതരുത്,
അതിൽ സ്ഥിരതയിലേക്ക് ഒരു വഴി ഇല്ല.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
ചുരുക്കംകൊണ്ട് തൃപ്തനാകുക [ഈ ലോകത്തിൽ നിന്ന്],
നീണ്ട യാത്രയ്ക്ക് [പരലോകത്തിലേക്ക്] സജ്ജമാക്കുക.
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
നീ വിട്ടുപോയ സമ്പത്ത് കുറിച്ച് ചിന്തിക്കരുത്,
അത് നിന്റെ അടുത്ത ബന്ധുവോ സന്തതിയോക്ക് കൈമാറും.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
അതിലൂടെ നൽകുക, എത്രയുണ്ടെങ്കിലും,
അത് ഭാരമുള്ള ദിവസത്തിലേക്ക് മുന്നേറട്ടെ.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
ചുരുക്കംകൊണ്ട് തൃപ്തനാകുക [ഈ ലോകത്തിൽ നിന്ന്],
നീണ്ട യാത്രയ്ക്ക് [പരലോകത്തിലേക്ക്] സജ്ജമാക്കുക.
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
മികച്ച സമ്പത്ത് തക്വാ ആണ് — ഇത് അറിയുക,
അതിൽ ശ്രമിക്കുക, അനാവശ്യ സംഭാഷണം ഒഴിവാക്കുക.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
അല്ലാഹുവിന്റെ അവകാശം എല്ലാ അവകാശങ്ങളിൽ ഏറ്റവും വലിയതാണ്,
അതുകൊണ്ട് മഹിമയുള്ള രാജാവിനായി സത്യത്തിൽ നിലകൊള്ളുക.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
ചുരുക്കംകൊണ്ട് തൃപ്തനാകുക [ഈ ലോകത്തിൽ നിന്ന്],
നീണ്ട യാത്രയ്ക്ക് [പരലോകത്തിലേക്ക്] സജ്ജമാക്കുക.
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
അവനെ അനുസരിക്കുന്നത് ഇരുവിഭാഗങ്ങളിലും സമ്പന്നമാണ്, അതിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കുക,
അതിൽ താഴ്ന്ന ദാസന് മഹത്വമുണ്ട്.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
അവനെ അനുസരിക്കാത്തതിൽ അപമാനം ഉണ്ട്, തീ ഉണ്ട്,
അതിൽ അവനിൽ നിന്ന് ദൂരം ഉണ്ട്, ഭയാനകമായ അപമാനത്തോടെ.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
ചുരുക്കംകൊണ്ട് തൃപ്തനാകുക [ഈ ലോകത്തിൽ നിന്ന്],
നീണ്ട യാത്രയ്ക്ക് [പരലോകത്തിലേക്ക്] സജ്ജമാക്കുക.
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
അതിനാൽ അവനെ അനുസരിക്കാതിരിക്കുക, മറിച്ച് അവനെ അനുസരിക്കുക,
നിരന്തരമായി, നീ അംഗീകാരം നേടാൻ,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
കനിവുള്ള കർത്താവിന്റെ സന്തോഷം,
വലിയ കൃപയുള്ള, മഹാനായ ദാതാവ്.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
ചുരുക്കംകൊണ്ട് തൃപ്തനാകുക [ഈ ലോകത്തിൽ നിന്ന്],
നീണ്ട യാത്രയ്ക്ക് [പരലോകത്തിലേക്ക്] സജ്ജമാക്കുക.
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
എല്ലാ നിമിഷത്തിലും നമ്മുടെ കർത്താവ് അനുഗ്രഹിക്കുന്നു,
ശാന്തി, പ്രഭാതത്തിലും വൈകുന്നേരത്തിലും,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
താഹായിൽ, എല്ലാ നല്ലതിലേക്കും വിളിക്കുന്നവനിൽ,
പ്രവാചകന്മാരുടെ മുദ്രയിൽ, മാർഗ്ഗദർശക നേതാവിൽ.