LogoQasida Collection
  • Qasida
  • Iwwer eis
  • Auteuren
Aloggen

الحبيب علي بن محمد الحبشي

Habib Ali bin Muhammad al-Habashi

arabic9 Qasidas

Komplett Wierker

Ba`Alawi

بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Mat Dir sinn d'Deeg vun eisem Liewen glécklech

Ba`Alawi

مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ
Den Kamelchauffeur huet net gemiermt nach gesongen

Ba`Alawi

صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب

Ba`Alawi

السَّلَامُ عَلَيْكَ زَيْنَ الأَنْبِيَاءِ
Fridden Mat Iech, O Juwel vun de Profeten

صَلُّوا عَلَى النُّورِ الَّذِي عَرَجَ السَّمَا
Biet Gebeess iwwer d'Liicht dat an d'Himmelsräich eropgaang ass

Ba`Alawi

قَدْ تَمَّمَ اللهُ مَقَاصِدْنَا
Allah huet Eis Ziler Erfëllt

Ba`Alawi

صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Gebueder vu Gott op Taha den Jemenit

‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
Hien ass d’Licht deem seng Luucht déi Verwirrten féiert

Ba`Alawi

مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
Meng Ufro un mäi Léifsten ass säi Gesiicht ze gesinn

  • Doheem
  • Favoritten
  • Spenden

A curated archive of classical Arabic poetry, preserved and made accessible.

Navigate
QasidaAbout UsAuthorsAdd QasidaLogin
Tools
⇄
Transliterate
↳
Arabic → English Transliteration Mapping
↳
Arabic → Spanish Transliteration Mapping

© Qasida Collection. 2026. All rights reserved.

When you visit or interact with our sites, services or tools, we or our authorised service providers may use cookies for storing information to help provide you with a better, faster and safer experience.

Lb