تَبَلَّغْ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْقَلِيْل
Budi zadovoljan malim dijelom od malog u ovom svijetu
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Zadovolji se malim dijelom [ovoga svijeta],
i pripremi svoje zalihe za dugo putovanje [u Ahiret].
separator
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
Ne daj se zavarati ovim svijetom — pusti ga,
jer ovaj svijet nije dom za [njegovog] gosta.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
I ne misli da ćeš ostati [na ovom svijetu],
jer nema puta do trajnosti [u njemu].
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Zadovolji se malim dijelom [ovoga svijeta],
i pripremi svoje zalihe za dugo putovanje [u Ahiret].
separator
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
I ne brini se za bogatstvo koje ostavljaš,
ono će biti predano tvom bliskom rođaku ili potomku.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
Pa osiguraj kroz njega, koliko god da je,
tako da ide naprijed do Teškog Dana.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Zadovolji se malim dijelom [ovoga svijeta],
i pripremi svoje zalihe za dugo putovanje [u Ahiret].
separator
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
A najbolja zaliha je bogobojaznost — znaj to,
pa se trudi i izbjegavaj prazne priče.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
I pravo Allahovo je najveće od svih prava,
pa stoj uz istinu za Kralja Veličanstva.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Zadovolji se malim dijelom [ovoga svijeta],
i pripremi svoje zalihe za dugo putovanje [u Ahiret].
separator
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
Poslušnost njemu je obogaćenje za oba svijeta, pa se drži toga,
i u tome je čast za poniznog slugu.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
A u nepokornosti Njemu je sramota i Vatra,
i u tome je udaljenost od Njega s užasnom sramotom.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Zadovolji se malim dijelom [ovoga svijeta],
i pripremi svoje zalihe za dugo putovanje [u Ahiret].
separator
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
pa ne budi neposlušan Njemu, već Mu budi poslušan,
stalno, da bi ti bila podarena prihvaćenost,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
i zadovoljstvo Milostivog Gospodara,
velikog u svojoj darežljivosti, Davatelja Velikih Darova.
separator
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Zadovolji se malim dijelom [ovoga svijeta],
i pripremi svoje zalihe za dugo putovanje [u Ahiret].
separator
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
I naš Gospodar šalje blagoslove u svakom trenutku,
i mir, jutrom i večerom,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
na Tahu ﷺ, pozivača svakom dobru,
i Pečat Poslanika, i Vodećeg Vodiča.