الله الله يا الله الله الله يا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى الْمُخْتَارِ خَيْرِ الْحَبَائِبْ
Allah Allah, o Allah Allah Allah, o Allah
Og bønir um hin útvalda, hin besta av kærleikum
الحَبِيْبُ المُشَفَّعْ أَصْلَ كُلِّ المَوَاهِبْ
الوَسِيْلَةْ لَنَا فِي نَيْلِ كُلِّ المَطَالِبْ
Hin elskaði talsmaður, keldan til øll gávur
Miðilin fyri okkum at náa øllum ynskjum
فِي رِضَا سَيِّدِي لُفَّتْ جَمِيْعُ المَآرِبْ
كُلُّ سَاعَةْ وَمِنْ حَضْرَتِهْ تَبْدُو عَجَائِبْ
Í nøgdsemi míns harra, øll mál eru vovin
Hvørja løtu, undur koma frá hansara nærveru
طُهْرُنا بِه ْنُطَهَّرْ عَنْ جَمِيْعِ المَعَائِبْ
قَطِّ مَا غَابَ حَتَّى انْ كُنْتَ عَنْ ذَاكَ غَائِبْ
Reinleiki okkara verður reinsaður frá øllum lýtum
Hann hvørki hvarv, sjálvt um tú vart burtur frá tí
يَا حَبِيْبَ المُهَيْمِنْ عَبِدْ بِالبَابِ تَائِبْ
وَإِلَى اللّٰهْ بِكُمْ يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ آيِبْ
O elskaði hin Alvaldi, ein tænari við dyrnar ið angra
Og til Allah við tær, o harri sendiboðanna, afturvendandi
مِنْكُمْ مُبْتَدَانَا وإِلَيْكَ الْعَوَاقِبْ
إِنَّنِي فِي نَوَالِ الحَقِّ مَوْلاَيَ رَاغِبْ
Frá tær, okkara byrjan, og til tín endarnar
Sanniliga, eg eri spentur eftir sannleikanum, mín harri
بِكْ إِلَيْكَ الرَّغَبْ نَطْلُبْ مَعَ كُلِّ طَالِبْ
رَبِّ إِنَّا تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ الحَبَائِبْ
Við tær, til tín, vit leita við hvørjum leitanara
O Harri, vit hava søkt talsmann við hin besta av kærleikum
سَيِّدَ الرُّسْلِ عَبْدُكْ خَيْرُ مَحْبُوبْ نَائِبْ
وَبِجَاهِهْ إِلَهِي ادْفَعْ جَمِيْعَ النَّوَائِبْ
Harri sendiboðanna, tín tænari, hin besti elskaði umboð
Og við hansara heiður, mín Gud, verj øll ólukkur
وَاكْفِنَا كُلَّ أَنْوَاعِ البَلَا وَالْمَشَاغِبْ
وَالْرَّزَايَا وَكُلَّ الَّلقْلَقَةْ وَالْمَتَاعِبْ
Og bjarga okkum frá øllum sløgum av royndum og trupulleikum
Og vanlukkum, og øllum órógvi og mótgangi
واَلْحِقِ الكُلَّ مِنْ صَحْبِي بِخَيْرِ الكَتَائِبْ
بَرْكَةِ المُصْطَفَى عَالِي السِّمَةْ وَالْمَنَاقِبْ
Og samein øll míni felagar við hin besta av herdeildum
Vælsignilsið av hinum útvalda, av høgum virði og dygdum
خَاتَمِ الأَنْبِيَا المُخْتَارِ شَمْسِ الغَيَاهِبْ
سَيِّدِ الْمُرْسَلِيْنَ احْمَدْ كَرِيْمِ المَوَاهِبْ
Innsigli profetanna, hin útvaldi, sólin av hinum ósjónligu
Harri sendiboðanna, Ahmad, gávumildur í gávum
كُلُّ لَحْظَةْ غُيُوثُهْ هَاطِلاتٌ سَوَاكِبْ
رَبِّ صَلِّ عَلَيْه وَالِهْ وَمَنْ لَهْ مُصَاحِبْ
Hvørja løtu, hansara skýggj streyma niður
O Harri, send signingar yvir hann og hansara familju og tey sum fylgja honum