تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Cyflawnwch gyda'r ychydig o'r ychydig,
a pharatowch eich darpariaethau ar gyfer y daith hir.
وَلَا تَغْتَرَّ بِالدُّنْيَا وَذَرْهَا
فَمَا الدُّنْيَا بِدَارٍ لِلْــنَّــزِيلِ
Peidiwch â chael eich twyllo gan y byd hwn — gadewch iddo fynd,
oherwydd nid yw'r byd hwn yn gartref i'w westai.
وَلَا تَحْسَبْ بِأَنَّكَ سَوْفَ تَبْقَىٰ
فَلَيْسَ إِلَى بَقَاءٍ مِنْ سَبِيلِ
Ac na feddylier y byddwch yn aros,
oherwydd nid oes llwybr i barhad ynddo.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Cyflawnwch gyda'r ychydig o'r ychydig,
a pharatowch eich darpariaethau ar gyfer y daith hir.
وَلَا تَحْرِصْ عَلَى المَالِ المُخَلَّىٰ
خِلَافَكَ لِلْقَرِيبِ أَوِ السَّلِيلِ
Ac na phoeni am gyfoeth a adawyd ar ôl,
bydd yn cael ei drosglwyddo i'ch perthynas agos neu ddisgynnydd.
وَأَنْفِقْ مِنْهُ مَهْمَا كَانَ مَالً
وَقَدِّمْ مِنْهُ لِلْيَوْمِ الثَّقِيلِ
Felly darparwch drwyddo, ni waeth faint ydyw,
fel ei fod yn mynd ymlaen i'r Dydd Pwysig.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Cyflawnwch gyda'r ychydig o'r ychydig,
a pharatowch eich darpariaethau ar gyfer y daith hir.
وَخَيْرُ الزَّادِ تَقْوَى اللَّهِ فَاعْلَمْ
وَشَمِّرْ وَاعْدُ عَنْ قالٍ وَقِيلِ
A'r gorau o ddarpariaeth yw taqwa — gwybod hyn,
felly ymdrechwch, ac osgoi siarad diog.
وَحَقُّ اللَّهِ أَعْظَمُ كُلِّ حَقٍّ
فَقُمْ بِالحَقِّ لِلْمَلِكِ الجَلِيلِ
A hawl Allah yw'r mwyaf o'r holl hawliau,
felly sefyllwch wrth y gwir am Frenin Mawredd.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Cyflawnwch gyda'r ychydig o'r ychydig,
a pharatowch eich darpariaethau ar gyfer y daith hir.
وَطَاعَتُهُ غِنَى الدَّارَيْنِ فَالْزَمْ
وَفِيهَا العِزُّ لِلْعَبْدِ الذَّلِيلِ
Mae ufuddhau iddo yn gyfoethogi'r ddau fyd, felly glynu wrth hynny,
ac ynddo mae anrhydedd i'r gwas isel.
وَفِي عِصْيَانِهِ عَارٌ وَنَارٌ
وَفِيهِ البُعْدُ مَعْ خِزْيٍ وَبِيلِ
Ac mewn anufudd-dod iddo mae cywilydd a'r Tân,
ac ynddo mae pellter oddi wrtho gyda chywilydd ofnadwy.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Cyflawnwch gyda'r ychydig o'r ychydig,
a pharatowch eich darpariaethau ar gyfer y daith hir.
فَلَا تَعْصِ إلَـٰهَكَ وَبَلْ أَطِعْهُ
دَوَامًا عَلَّ تَحْظَى بِالْقَبُولِ
felly peidiwch ag anufuddhau iddo, yn hytrach, ufuddhewch iddo,
yn gyson, fel y gallech gael derbyniad,
وَبِالرِّضْوَانِ مِنْ رَبٍّ رَحِيمِ
عَظِيمِ الفَضْلِ وَهَّابِ الجَـزِيلِ
a phleser Arglwydd Trugarog,
mawr yn ei haelioni, y Rhoddwr o Anrhegion Mawr.
تَبَلَّغْ بِالقَلِيلِ مِنَ القَلِيلِ
وَهَيِّ الزَّادَ لِلْسَّفَرِ الطَّوِيلِ
Cyflawnwch gyda'r ychydig o'r ychydig,
a pharatowch eich darpariaethau ar gyfer y daith hir.
وَصَلَّى رَبُّنَا فِي كُلِّ حِينٍ
وَسَلَّمَ بِالغُدُوِّ وَ بِالْأَصِيلِ
Ac mae ein Harglwydd yn anfon bendithion ym mhob eiliad,
a heddwch, bore a hwyr,
عَلَى طَهَ البَشِيرِ بِكُلِّ خَيْرٍ
خِتَامِ الرُّسْلِ وَالهَادِي الدَّلِيلِ
ar Taha ﷺ, y galwr i bob daioni,
a'r Sêl o Broffwydi, a'r Arweinydd Tywys.