وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
Ngeqiniso, angisoze ngifulathele uthando luka-Ahmad.
Zu
Zu
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Ngiqinisile, angisoze ngiphenduke othandweni luka-Ahmad,
Noma izinkemba zesiphetho zinganginquma.
تَحْتَ نِعَالِـكْ خَدِّي مِدَاسَــهْ
اِسْمَحْ بِذَلِكْ مَـا فِيهِ بَاسَ
Isihlathi sami siyisicaba ngaphansi kwezicathulo zakho,
Vumela lokho, akukho okubi kulokho.
مَا فِـي بِجَمَالَكْ فِـي الْكَوْنِ نَاسَ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ نَظْرَةْ إِلَيْنَـا
Akekho emhlabeni ofana nobuhle bakho,
Baba kaZahra, ohlanzekile, sibheke.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Ngiqinisile, angisoze ngiphenduke othandweni luka-Ahmad,
Noma izinkemba zesiphetho zinganginquma.
مَا غَيْـرُ وَجْهِـكْ يَبْرِي نِدَائِـي
ضَمَّـةٌ لِصَدْرِكْ تَمْحُو شَقَائِي
Akukho okunye ngaphandle kobuso bakho okwelapha ukubiza kwami,
Ukumbatha esifubeni sakho kususa usizi lwami.
قَدْ كِـدْتُ أَهْلِكْ إرْحَمْ بُكَائِي
رُوحِي لِأَجْلِكَ خُذْهَا هَدِيَّـةْ
Ngicishe ngabhubha, hawukela izinyembezi zami
Umphefumulo wami ngenxa yakho, thatha njengomnikelo.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Ngiqinisile, angisoze ngiphenduke othandweni luka-Ahmad,
Noma izinkemba zesiphetho zinganginquma.
طُلُّوا عَلَيَّـا لَوْ فِي الْمَنَامِ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ طَهَ التِّهَامِي
Ngivakashele, noma ephusheni,
Baba kaZahra, ohlanzekile, Taha weTehami.
حُبَّكَ يَا سَيدِي هَيَّجَ غَرَامِي
صَارَ مَعَ النُّجُومْ فَوْقَ الثُّرَيَّا
Uthando lwakho, mnumzane wami, lwavusa isifiso sami,
Lwakhuphuka nezinkanyezi ngaphezu kwePleiades.