نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا أَرَجُ
تَحْيَا وَ تَعِيشُ بِهَا المُهَجُ
Imimoya ethambile yothando lwakho inuka kamnandi
Imiphefumulo iphila futhi ichume ngayo
مَا النَّاسُ سِوَى قَوْمٍ عَرَفُوكَ
وَ غَيرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجُ
Abantu abaziwe ngawe kuphela,
Bonke abanye bangumhlambi ongenangqondo
دَخَلُوا فُقَرَاءَ إِلَى الدُّنيَا
وَ كَمَا دَخَلُوا مِنْهَا خَرَجُوا
Bangene kuleli zwe bempofu,
Futhi njengoba bengene, baphuma
قَومٌ فَعَلُوا خَيْراً فَعَلَوْا
وَ عَلَى دَرَجِ العَلْيَا دَرَجُوا
Abantu abenza okuhle—ngakho-ke baphakama,
Benyuka izitebhisi zezikhundla eziphakeme kakhulu
نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا أَرَجُ
تَحْيَا وَ تَعِيشُ بِهَا المُهَجُ
Imimoya ethambile yothando lwakho inuka kamnandi
Imiphefumulo iphila futhi ichume ngayo
مَا النَّاسُ سِوَى قَوْمٍ عَرَفُوكَ
وَ غَيرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجُ
Abantu abaziwe ngawe kuphela,
Bonke abanye bangumhlambi ongenangqondo
يَا بَدْرُ عَلَامَ الهَجْرُ دُجَى
فَالْقَلبُ لِفَقدِكَ يَنزَعِجُ
O nyanga egcwele, kungani ukuhlukana kulethe ubumnyama
ngoba inhliziyo iphatheke kabi ngokungabikho kwakho.
لَا أَعتَبُ قَلبَ الغَافِلِ عَنكَ
فَلَيسَ عَلَى الأَعمَى حَرَجُ
Angisoli inhliziyo engananazi ngawe,
Ngoba kubampofu, akukho cala
نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا أَرَجُ
تَحْيَا وَ تَعِيشُ بِهَا المُهَجُ
Imimoya ethambile yothando lwakho inuka kamnandi
Imiphefumulo iphila futhi ichume ngayo
مَا النَّاسُ سِوَى قَوْمٍ عَرَفُوكَ
وَ غَيرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجُ
Abantu abaziwe ngawe kuphela,
Bonke abanye bangumhlambi ongenangqondo
يَا مُدَّعِياً لِطَرِيقِهِمُ
بَادِر فَطَرِيقُكَ مُنعَرَجُ
O wena othi ululandela indlela yabo,
Shesha—indlela yakho iyazigwegwisa futhi ayilingani
تَهْوَى لَيلَى وَ تَنَامُ الَّيلَ
لَعَمْرُكَ ذا فٍعلٌ سَمِجُ
Uthi uyamthanda uLayla, kodwa ulala ubusuku bonke,
Ngempilo yakho, isenzo esinjalo siyihlazo impela!
نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا أَرَجُ
تَحْيَا وَ تَعِيشُ بِهَا المُهَجُ
Imimoya ethambile yothando lwakho inuka kamnandi
Imiphefumulo iphila futhi ichume ngayo
مَا النَّاسُ سِوَى قَوْمٍ عَرَفُوكَ
وَ غَيرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجُ
Abantu abaziwe ngawe kuphela,
Bonke abanye bangumhlambi ongenangqondo
يا بَدرُ بِذُلٍّ لَن نَبْرَح
عَن بَابِ الحِبِّ فَهَل نَلِجُ
O Nyanga Egcwele, ngokuthobeka asiyikuhamba,
Sivela emnyango weSithandwa, singangena na?
فَمَتَى بِوِصَالِكَ يَا أمَلِي
أَلحَانُ الحُبِّ لَهَا هَزَجُ
Nini, O themba lami, ngokuhlangana nawe,
Ingabe izingoma zothando zizokhala ngenjabulo?
نَسَمَاتُ هَوَاكَ لَهَا أَرَجُ
تَحْيَا وَ تَعِيشُ بِهَا المُهَجُ
Imimoya ethambile yothando lwakho inuka kamnandi
Imiphefumulo iphila futhi ichume ngayo
مَا النَّاسُ سِوَى قَوْمٍ عَرَفُوكَ
وَ غَيرُهُمُ هَمَجٌ هَمَجُ
Abantu abaziwe ngawe kuphela,
Bonke abanye bangumhlambi ongenangqondo
شَرِبُوا بِكُؤُوسِ تَفَكُّرِهِم
مِن صِرْفِ هَوَاكَ وَ مَا مَزَجُوا
Baphuza, ngezinkomishi zokuzindla kwabo,
Ewayinini elicwengekile lothando lwakho—elingaxubekile nelicacile
فَهِمُ الْمَعنَى فُهُمُ مَعنَى
وَ بِذِكرِ اللهِ لَهُم لَهَجُ
Baqonda incazelo—ngempela, bayincazelo uqobo,
Futhi izilimi zabo zihlale zikhumbula uNkulunkulu