مَنْ مِثْلُ أحمد
Ubani ofana no-Ahmad?
Zu
Zu
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
Allah Allah, Allah Allah
Allah Allah, makadunyiswe u-Allah!
مَنْ مِثْلُ أَحْمَدَ فِي الكَوْنَيْنِ نَهْوَاهُ
بَدْرٌ جَمِيعُ الوَرَى فِي حُسْنِهِ تَاهُوا
Ubani ofana no-Ahmad emihlabeni yomibili?
Inyanga egcwele, yonke indalo idukile ngenxa yobuhle bakhe.
مَن مِثْلُهُ وَ إِلَهُ الْعَرْشِ شَرَّفَهُ
بِالْخَلْقِ وَ الْخُلْقِ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَاهُ
Ubani ofana naye? INkosi yeSihlalo sobukhosi esinamandla imdumisile
Ngesimilo nangendalo, impela uNkulunkulu umuphe kakhulu.
وَالشَّمْسُ تَخْجَلُ مِنْ أَنْوَارِ طَلْعَتِهِ
حَارَتْ عُقُولُ الْوَرَى فِي فَهْمِ مَعْنَاهُ
Nelanga linamahloni ngenxa yemisebe yokuphuma kwakhe
Izingqondo zabantu zididekile ekuqondeni isimo sakhe.
تَبَارَكَ اللَّهُ مَا أَحْلَى شَمَائِلَهُ
حَازَ الْجَمَالَ فَمَا أَبْهَى مُحَيَّاهُ
Makadunyiswe uNkulunkulu, zimnandi kanjani izimfanelo zakhe
Unobuhle bonke, kukhanya kanjani ukubukeka kwakhe.
يَا عُرْبَ وَادِي النَّقَى يَا أَهْلَ كَاظِمَةٍ
فِي حَيِّكُمْ قَمَرٌ فِي الْقَلْبِ مَثْوَاهُ
Oh nina ma-Arabu aseWadi al-Nuqa, oh nina bantu baseKadhima
Emphakathini wenu, kuhlala inyanga enekhaya enhliziyweni.
صَلَّى عَلَيْهِ إِلَهُ الْعَرْشِ مَا طَلَعَتْ
شَمْسٌ وَ مَا حَدْحَدَ الْحَادِي مَطَايَاهُ
Izibusiso zeNkosi yeSihlalo makube kuye lapho ilanga liphuma
Alikho ilanga noma umholi ofike ezindleleni zakhe.
اللهُ بِالْمَدْحِ لِلْمُخْتارِ مَنَّ عَلَيّْ
عَسَى يُرى لِيَ بَيْنَ المَادِحِيْنَ حَلَي
U-Allah usiphe isipho sokudumisa Lowo Okhethiweyo
Mhlawumbe ngizobonakala phakathi kwalabo abadumisa igama lakhe.
إِذَا أَتَيْتُ لِأَقْرَا الصُّحْفَ مِنْ عَمَلِيْ
مَالِي سِوَى مَنْ لَهُ فَضْلٌ يُشِيْرُ إِلَىّ
Uma ngiza ukuzofunda incwadi yezenzo zami
Anginalutho ngaphandle koMusa, oqondisa ubuhle Bakhe kimi.
مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الكَوْنَيْنِ وَالثَّقَلَيْـنِ
وَالفَرِيقَيْنِ مِنْ عُرْبٍ وَمِنْ عَجَمِ
Umuhammad uyiNkosi yemihlaba yomibili, iNkosi yamajini nabantu
Nomphathi wamaqembu amabili, ama-Arabu nalabo abangesibo ama-Arabu.
هُوَ الحَبِيبُ الذِّي تُرْجَى شَفَاعَتُهُ
لِكُلِّ هَوْلٍ مِنَ الأَهْوَالِ مُقْتَحَمِ
Nguye isithandwa, okulindelwe ukuncengela kwakhe
Kuzo zonke izinhlekelele ezisehlela ngokuzumayo.
نَبِيُّنَا الآمِرُ النَّاهِي فَلاَ أَحَدٌ
أَبَرَّ فِي قَوْلِ لاَ مِنْهُ وَلاَ نَعَمِ
Umprofethi wethu, oyala ngokuhle futhi anqabele okubi
Akekho othembeke kakhulu ezwini lakhe, noma ngabe lithi 'yebo' noma 'cha'.
كَالزَّهْرِ فِي تَرَفٍ وَالبَدْرِ فِي شَرَفٍ
وَالبَحْرِ فِي كَرَمٍ وَالدَّهْرِ فِي هِمَمِ
Njengembali ekushiseni kwayo nanjengenyanga egcwele ekuphakameni kwayo
Njengolwandle ekuphaneni okumsulwa nanjengesikhathi emandleni okuzimisela.
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
Oh Nkosi yami, ngenxa yoKhethiweyo, masifinyelele imigomo yethu
Futhi usithethelele kulokho osekudlulile, Oh Nina ophanayo kakhulu.
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
Futhi, Nkulunkulu wami, bathethelele bonke amaSulumane iziphambeko zabo
Ngalokho abakufundayo eMasjid al-Aqsa naseNdawo Engcwele.
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ الْقَسَمِ
Ngobukhulu balowo omuzi wakhe uyingcwele eTayba
Negama lakhe elingesinye sezifungo ezinkulu kakhulu.