رَسُولَ إِلَهِ الْعَالَمِينَ تَعَالَى
Isithunywa seNkosi yemihlaba, oPhakeme
Zu
رَسُولَ إِلَــهِ الْعَالَمِيـــــنَ تَعَالَـى
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ تَعَـــالاَ
O Mthunywa weNkosi yemihlaba, Ophakeme,
inceku yakho imemezile: O Mthunywa, sondela!
خَدِيمُكَ نَادَى يَا رَسُولُ فَلاَ أُرَى
فَقِيرًا إِلَى غَيْــرِ الْإِلَـــهِ تَعَالَــى
Inceku yakho imemezile, O Mthunywa, ngakho mangingabonwa
ngimpofu noma ngidinga omunye ngaphandle kuka-Allah, Ophakeme.
خَدِيمٌ بِأَقْصَى الْغَرْبِ يَدْعُو مُحَمَّــدًا
وَلَيْسَ يَرَى غَيْرَ الْرَّسُـــولِ ثِمَـالاَ
Inceku esekugcineni kwaseNtshonalanga ibiza uMuhammad,
ingaboni namunye ngaphandle koMthunywa njengesiphephelo sayo.
خَدِيمٌ ثَـوَى بِالْبَابِ وَهْــــوَ مُؤَمِّــلٌ
إِيَابًا كَرِيمًــــا وَهْـوَ جَيْــرِ أَطَــالاَ
Inceku elibele emnyango, igcwele ithemba
lokwamukelwa okuhle, nakuba ukulinda kwayo kube kude.
تَصَاغَرَ عِنْدِي غَيْرُ أَحْمَــدَ إِنَّنِــي
أُرَجِّي مِنَ الْهَــادِي الْعِبَــادِ مَنَـالاَ
Bonke ngaphandle kuka-Ahmad sebebancane emehlweni ami, ngokuba impela,
ngithemba isibusiso esikhulu esivela kumHoli wazo zonke izinceku.
كَرِيمَ الْسَّجَايَا وَاسِعَ الْجُودِ مَا تَرَى
لِضَيْـــــفِ كَرِيــمٍ قَــدْ أَجَادَ مَقَــالاَ
O wena wobuntu obuhle nokuphana okukhulu, yini oyibonayo
ngesivakashi soPhayo, osikhulume kahle isicelo sakhe.
فَهَبْهُ عَلَى مِقْدَارِ كَفِّــكَ مُصْطَفَى الْ
بَرَايَــا عَطَاءً لاَ يَخَــافُ زَوَالاَ
Mphe, ngesilinganiso sesandla sakho esiphayo,
O Okhethiweyo wendalo, isipho esingesabi ukuphela.
فَفِي كُلِّ حَيٍّ قَدْ خَبَطْتَ بِنِعْمَــةٍ
وَإِنِّي كَشأْسٍ قَــدْ أَرُومُ نَــوَالاَ
Ngokuba kuko konke okuphilayo, unikeze isibusiso,
nami, njengomfuni othobekile, ngifisa umusa wakho.
عَلَيْكَ صَـــلاَةُ اللّٰهِ ثُــمَّ سَلاَمُــهُ
وَتَشْمَلُ أَصْحَابَ الْنَّبِـــيِّ وَآلاَ
Izibusiso zikaNkulunkulu nokuthula kwakhe makube kuwe,
kufike nakubangane boMprofethi kanye nomndeni wakhe.