بَحِبَّك وَ بَرِيدَك
איך האָב דיך ליב און בענק נאָך דיר
Yi
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
איך האָב דיך ליב און איך בענק נאָך דיר
און איך וויל קושן דיין געבענטשטע האַנט
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
איך בין דיין דינער און דיין געטרייער נאכפֿאָלגער
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
מיין באַליבטער מוכאַמאַד
קיינער עקזיסטירט נישט ווי אים
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
זיין ליבע וואוינט אין מיין האַרץ
און זי וואַקסט מיט יעדן אויגנבליק
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
זיין שיינקייט און זיין מילדער חן
איינגעהילט אין זיין גדולה
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
ווען דו זיצט פֿאַר אים
דו זעסט זיי ביידע צוזאַמען
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
איך האָב דיך ליב און איך בענק נאָך דיר
און איך וויל קושן דיין געבענטשטע האַנט
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
איך בין דיין דינער און דיין געטרייער נאכפֿאָלגער
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
אָ שענסטע מתנה
פֿון דעם באַשעפֿער פֿון דער גאַנצער בריאה
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
געשיקט צו דער גאַנצער וועלט
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
דו ביסט איר לבנה
דו ביסט דער וואָס באַלייכט זי
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
און דער שליסל צו אירע סודות
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
איך האָב דיך ליב און איך בענק נאָך דיר
און איך וויל קושן דיין געבענטשטע האַנט
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
איך בין דיין דינער און דיין געטרייער נאכפֿאָלגער
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
מיין באַליבטער און מיינע אויגן
אַכמאַד איז דאָס ליכט פֿון מיין ראיה
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
דו ביסט דער טייערסטער פֿאַר מיר
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
און דיין טאָכטער, די ריינע
אָ פֿרייד פֿון דעם שליח'ס אויגן
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
פֿון דיר האָפֿן מיר אויף קבלה
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
איך האָב דיך ליב און איך בענק נאָך דיר
און איך וויל קושן דיין געבענטשטע האַנט
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
איך בין דיין דינער און דיין געטרייער נאכפֿאָלגער
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
ווען איך האָב אים געזען פֿאַר מיר
האָב איך זיך געשעמט צו רופֿן
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
בשעת מיין האַרץ איז אומרויִק מיט בענקשאַפֿט
אָ מיין זיידע, אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
ער רופֿט מיך און איך קום צו אים
ער שפרייט אויס זיין מאַנטל פֿאַר מיר
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
מיין באַליבטער, איך רופֿן צו אים
אָ זיידע פֿון אַל-חסיניין