يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
אָ, ווילקומען צו דער האַשימיטין!
Yi
Yi
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
דו ביסט די איידעלע און די ערלעכע
וואָס פֿאַסט מיט גרויס געדולד
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
איז דאָ אין דער וועלט אַ זיידע ווי דיין זיידע
אחמד, דער בעסטער פֿון באַשעפֿענישן
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
איז דאָ אין דער וועלט אַ מאַמע ווי דיין מאַמע
איר ליכט פֿאַרטריבט די פֿינסטערניש
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
און דיין פֿאָטער איז הײַדער, וואָס ברענגט
חורבן אויף די רשעים אין מלחמה
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
באַגריסט דעם באַליבטן, דעם צירונג
פֿון די געטרײַע דינערס אויף אייביק
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
וואָס האָט געפֿונען זיין גאַנצן באַגער
אין זיין הויז יעדעס יאָר
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
און זיין תפֿילה פֿלעגט זיין טויזנט
בויגונגען וואָס מען דאַוונט אין איין טאָג
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
נבֿוויה און סוקיינא
זיינע שוועסטער, פֿון די בעסטע פֿון באַשעפֿענישן
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
און רוקייא און נפֿיסה
זייער אָטעם איז אַ פֿאַרחתמענער מאַסק
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
און אויך עאישא, די טאָכטער פֿון דזשאַפֿאַר
וואָס פֿאַרמאָגט די הייליקע מדרגה
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
מוסא, באַקיר און דזשאַפֿאַר
די לייט פֿון ליבשאַפֿט און שלום
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
די משפּחה פֿון נביא האָבן מיר באמת ליב
און דורך זייער ליבע דערגרייכן מיר דעם ציל
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
איר זענט איידעלע, און די איידעלע
האָבן ביי גאָט אַ גרויסן כּבוד
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
ווער עס קומט צו אייך מיט מיה
לשם שמים, וועט קיינמאָל קיין עולה נישט לײַדן
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
לאָז דיין רצון אויף זיי רוען
אָ האר, אין דעם הויז פֿון שלום
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
אָ האר, בענטש דעם נביא
מוחמד, דעם בעסטן פֿון באַשעפֿענישן
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
כל-זמן אל-דזשאַפֿרי האָט זיי ליב
האָפֿט ער דורך דעם אויף אַ שיינעם סוף